Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Meterse en un lío

    Quellen
    Hola buenas,

    Como se diría meterse en un lío en alemán

    Se podría decir: in einem problem
    einmischen ???:)

    Gracias gente
    Verfasser Jonaslada (1189018) 21 Apr. 17, 16:21
    Kommentar
    Vorschlag:
    sich in einen Streit einmischen
    #1Verfasser Kolyma (769196) 21 Apr. 17, 17:20
    Kommentar
    Kommt auf den Kontext an. "Sich ein Problem aufhalsen" könnte auch passen.
    #2Verfasser Wachtelkönig (396690) 21 Apr. 17, 19:16
    Kommentar
    re OP, wenn schon : sich bei einem Problem einmischen
    #3Verfasser no me bré (700807) 21 Apr. 17, 19:35
    Kommentar
    In etwas verzwicktes geraten. So verstehe ich das.
    #4Verfasser dalata (1114813) 21 Apr. 17, 21:05
    Kommentar
    >In etwas Verzwicktes geraten. So verstehe ich das.

    So verstehe ich das auch.
    #5Verfasser vlad (419882) 22 Apr. 17, 19:47
    Quellen
    http://dix.osola.com/index.php?opt=i311111111...

    meterse en un lío:
    sich auf etwas Heikles einlassen  [meist Frauen- oder Männergeschichten]      
    sich aufs Glatteis begeben          
    sich Ärger einhandeln         
    in des Teufels Küche kommen     
    in ein Schlamassel geraten          
    sich in etwas verwickeln (sich in eine Sache hineinreiten)    
    sich in ein unangenehmes Geschäft begeben     
    in Schwierigkeiten geraten
    Kommentar
    Sagt DIX.
    #6Verfasserriemann (1040979) 22 Apr. 17, 19:59
    Kommentar
    Etwas "verzwicktes" klingt für mich zu neutral, kompliziert, aber nicht unangenehm. Ein "lío" ist dagegen fast immer unangenehm.
    #7Verfasser Wachtelkönig (396690) 22 Apr. 17, 20:19
    Kommentar
    Leo übersetzt verzwickt mit lioso.


    Dann kann in etwas Verzwicktes geraten so falsch nicht sein.

    #8Verfasser costeña (589861) 23 Apr. 17, 10:13
    Kommentar
    "Einmischen" sería si te (entro)metieras en un lío de otros.
    "Meterse en un lío" en el,sentido de tener un problema se podría también expresar así - dependiendo de la,clase de lío en que uno se metió:
    In der Tinte sitzen
    In der Patsche sein
    In die Tinte / Patsche geraten sein
    Ein Problem am Hals haben
    #9Verfasser lisalaloca (488291) 23 Apr. 17, 18:39
    Kommentar
    Perdonad las excesivas comas - este aparatito tiene las "teclas" muy chicas :-(, y además no me permite editar :-(
    #10Verfasser lisalaloca (488291) 23 Apr. 17, 18:40
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt