Correcturito oder Korrektürchen heißt es wohl (oder: wer in meinen Beiträgen einen Fehler findet, darf ihn (für sich) behalten).
Aber dennoch:
b) por qué
Se trata de la secuencia formada por la preposición por y el interrogativo o exclamativo qué (palabra tónica que se escribe con tilde diacrítica para distinguirla del relativo y de la conjunción que). Introduce oraciones interrogativas y exclamativas directas e indirectas:
¿Por qué no viniste ayer a la fiesta?
No comprendo por qué te pones así.
¡Por qué calles más bonitas pasamos!
Obsérvese que, a diferencia del sustantivo porqué, la secuencia por qué no puede sustituirse por términos como razón, causa o motivo.
le pregunta que por qué [está] tan triste
Andererseits erinnert mich der Witz (?) mit den Hunden an einen anderen Hundewitz, den mit dem kalifornischen Fuchs und dem mexikanischen Hund. Aber den gebe ich hier besser nicht wieder ...