• Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
leo-esde
Werbung
Betreff

Technischer Leiter

5 Antworten   
Kommentar
Ich suche die Übersetzung für den Technischen Leiter (Abteilungsleiter der technischen Abteilung) in einem Unternehmen.

Director técnico ?
VerfasserGyptis (1076339) 12 Okt 17, 11:53
Kommentar
Ah, steht unter 'Chefkonstrukteur' im Wörterbuch, hab's schon gefunden.
#1VerfasserGyptis (1076339) 12 Okt 17, 11:55
Kommentar
Siehe Wörterbuch: Chefkonstrukteur
el director técnico | la directora técnica              der Chefkonstrukteur | die Chefkonstrukteurin  Pl.: die Chefkonstrukteure
:-)
#2Verfasserno me bré (700807) 12 Okt 17, 18:29
Quellen
Kommentar
Zur Anfrage:
Technischer Leiter – director técnico ist richtig, aber Chefkonstrukteur – director técnico
ist meiner Meinung nach sehr falsch.
Der Technische Direktor einer Firma, die technische Produkte herstellt oder vertreibt,
muß ja nicht Konstrukteur sein.
Der Chefkonstrukteur ist nach meinem Verständnis (das hier womöglich antiquiert ist),
jemand, der noch selber konstruiert, geradezu das Gegenteil von einem Manager ...
#3Verfasserriemann (1040979) 12 Okt 17, 18:58
Kommentar
Ich würde die Stelle eines Technischen Leiters auch über der des Chefkonstrukteurs sehen, in der Regel auch verantwortlich für Produktion, Instandhaltung, Projekte (je nachdem was eine Firma so herstellt).
Director técnico ist trotzdem richtig.
#4Verfasserunnaix (769252) 13 Okt 17, 13:07
ÜbersetzungJefe del departamento técnico
Kommentar
... klingt zwar umständlicher, weil länger, ist aber dennoch möglich und wird benutzt.
#5Verfasserk-pax DE-ES (1120957) 13 Okt 17, 20:00
i Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten
 
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.