Die Kassen müssen klingeln, das Geschäft muss stimmen - Friede hin, Weihnachten her.
Ich sehe es genauso wie Braunbärin:
Wir wissen zwar, dass „Friede und Weihnachten“ wichtig sind.
Aber wir wollen und können nicht auf das Geschäft verzichten. „Die Kassen müssen klingeln“. Und das tun sie zu Weihnachten ganz besonders laut.
Oder anders ausgedrückt:
Egal ob gerade Weihnachten ist, egal ob man zu dieser Zeit besonders friedfertig sein sollte, wir wollen und können auf das Geschäft nicht verzichten.
#6: Natürlich ist die Kommerzialisierung für die Geschäftemacher wichtiger als Weihnachten, sonst würden sie das „Klingeln in der Kasse“ nicht so betonen. Das schließt aber nicht aus, dass sie wissen, dass für viele Menschen Weihnachten wichtig ist.
Unter diesem Gesichtspunkt scheint mir #3 nicht zu passen und #2 erst recht nicht.
#1 finde ich akzeptabel.
Weitere Vorschläge:
Peace and Christmas or not, ...
Peace and Christmas aside, …
Peace and Christmas notwithstanding, …-