Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    Lidl lohnt sich - advertising slogan

    Betreff

    Lidl lohnt sich - advertising slogan

    Quellen
    Advertising slogan of Lidl, a major continental European super market chain. How should I translate "...lohnt sich" in this context?
    VerfasserHerb_2 (758866) 10 Feb. 18, 10:01
    Kommentar
    Der Slogan von Lidl in den USA lautet „Rethink Grocery“. (Wikipedia)

    "... lohnt sich" = "... is worth it", "... is worthwhile", "... is worth your while"
    #1Verfasser MiMo (236780) 10 Feb. 18, 10:31
    Kommentar
    At ..., you get your money's worth.

    Geht auch ... pays off?
    #2Verfasser mbshu (874725) 10 Feb. 18, 10:39
    Kommentar
    Thank you all
    #3VerfasserHerb_2 (758866) 10 Feb. 18, 11:40
    VorschlagBig on Quality, Lidl on Price
    Quellen
    Kommentar
    Here is the slogan on the LIDL UK website. Can you use that?
    #4Verfasser CaddyBay (766440) 10 Feb. 18, 11:54
    Vorschlag"Lidl love it! Guarantee_ money refunded, item replaced"
    Kommentar
    Rethink grocery ist richtig. Steht draußen dran oder im Werbeprospekt.
    O.G. ist eine Ergänzung. Häufig gesehene Lidl-Garantie auf Produkten.
    #5VerfasserJane99 (541560) 10 Feb. 18, 15:13
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt