Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    einen Termin verstreichen lassen

    Quellen
    Sollten Sie den vorgenannten Termin ohne Reaktion Ihrerseits verstreichen lassen   .... 
    Kommentar
    Es geht hier um eine Deadline, die eingehalten werden muss. Hat jemand einen guten Vorschlag?
    Verfasserfreelancerin (779131) 02 Mai 18, 07:55
    Kommentar
    Welchen Termin/welche Deadline? Wer erklärt das warum?
    #1Verfasser B.L.Z. Bubb (601295) 02 Mai 18, 08:28
    Kommentar
    ohne genaueren Kontext:

    to miss an appointment/date

    e.g.

    Hast Du diesen Thread gesehen?

    #2Verfasser Sch.Lawiner (900199) 02 Mai 18, 08:37
    Kommentar
    'verstreichen lassen' klingt für mich so, als würde der/diejenige das absichtlich machen...
    #3VerfasserBraunbärin (757733) 02 Mai 18, 10:20
    Kommentar
    Finde ich nicht. "Verstreichen lassen" lässt offen, aus welchen Motiven der Angesprochene nicht reagiert, ob er ein Traumtänzer ist, ob er meint, zu keiner Reaktion verpflichtet zu sein oder ob der den Anmahner ärgern will.
    #4Verfasser M-A-Z (306843) 02 Mai 18, 11:09
    Kommentar
    to let the appointment/deadline lapse

    I'd say; it can be as "ambiguous" as the German.
    #5Verfasser dude (253248) 02 Mai 18, 14:44
    Kommentar
    Ginge auch: to let an appointment/ a deadline pass?
    #6VerfasserBraunbärin (757733) 02 Mai 18, 16:46
    Kommentar
    Yes, I would use "pass", not "lapse." "Lapse" would refer more to some kind of license, insurance, visa, certification, etc. that one doesn't renew, so I can't agree with dude on this one.

    In the case of a deadline, I would use "to let (the deadline) pass" if it's on purpose, or, as Sch.Lawiner suggested above, "to miss (the deadline)" if it's accidental.

    For an appointment, I would use "to miss" if it was an accident, or "to skip" if it was on purpose. I don't think we have an ambiguous word that fits correctly.

     


    #7Verfasser amiwoman (1012807) 03 Mai 18, 04:25
    Kommentar
    Ich sehe das wie Braunbärn in #3: Es wid eine gewisse Absicht oder zumindest 'ist mir egal'-Haltung unterstellt.
    #8Verfasser Gibson (418762) 03 Mai 18, 05:52
    Kommentar
    Maybe:
    I let the appointment slide.
    #9VerfasserHappyWarrior (964133) 03 Mai 18, 05:54
    Kommentar
    do not meet/observe the deadline, do not make the appointment, let the deadline expire, miss the deadline

    Letzteres ist wohl das gebräuchlichste im Business Jargon, wenn man irgendwas bis zu einem Zeitpunkt nicht liefert (abhängig vom Kontext).

    z.B. Termin ohne Reaktion verstreichen lassen (weil man nicht wie vereinbart antwortet) --> miss the response deadline

    #10Verfasser A_monkey_in_a_silk (973106) 03 Mai 18, 06:30
    Kommentar
    Re #7; "Lapse" would refer more to some kind of license, insurance, visa, certification, etc. that one doesn't renew, so I can't agree with dude on this one.

    I don't quite understand your sentiment there. One can most certainly renew a license, visa, or insurance (policy), for instance. But more to the point: deadlines can also lapse, as can appointments, although those admittedly could be of a slightly different sort. But here are some lapsed deadlines:

    lapse of the deadline
    Most of the limited partners have indicated a willingness to let the deadline lapse, these people said.
    The New York Times

    Televisa let the deadline lapse, the executives said, in part because an investment partner, the Carlyle Group of Washington, dropped out of the consortium ...

    If it's literally coming down to the deposit deadline, can we just let the deadline lapse and assume they know we are not attending? 

    In recent years, Congress has regularly let the deadline lapse but has eventually come up with the money in time to let sales- resume.

    etc., etc.
    #11Verfasser dude (253248) 03 Mai 18, 14:26
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt