Sorry, meine lange Abwesenheit war nicht vorhersehbar…..
Vielen Dank erstmal für all die vielen Kommentare.
Der Reihe nach möchte ich anmerken
: #1 building wäre eine Möglichkeit - ev. sogar die hier am ehesten zutreffen könnte
#4 der deutsche Text ist mir bekannt, hilft hier aber nicht in der Findung eines guten englischen Wortes für Stiege
#6 hilft mir leider auch nicht wirklich, denn Aufgang ergibt auch wieder eine lange Diskussion und der Hinweis "we live on the same staircase/stairway" (dort unter #12) klingt für mich, wie auch für andere Verfasser nach "ich wohne auf der Treppe"….
#13 hat grundsätzlich Recht - dies ist ein häufiges Modell bei Wiener Gemeindebauten - aber nicht nur!
Bei meiner Anfrage geht es um das Freihaus des Grafen Starhemberg auf der Wieden (z.B. https://de.wikipedia.org/wiki/Freihaus_auf_de...)
Hier sind die Gebäude zwar mehr oder weniger zusammenhängend, meinen Beispielsatz, mit den Grünanlagen zwischen den Häusern, hatte ich deshalb gewählt, weil in anderen Teilen des Textes auf weitere Häuser Bezug genommen wird (nicht Gemeindebauten), die auch aus mehreren Stiegen/Häuserteilen (#15) bestehen.