Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Chinesisch gesucht

    Es ist mir eine Ehre, Sie hier heute begrüßen zu dürfen

    Betreff

    Es ist mir eine Ehre, Sie hier heute begrüßen zu dürfen

    [Verwalt.][geh.]
    Quellen

    "Es ist mir eine Ehre, Sie hier heute begrüßen zu dürfen"

    Kommentar

    Ich suche eine passende Begrüßung für eine hochrangige Delegation aus Shanghai.

    Etwas in der Form "Es ist mir eine Ehre, Sie hier heute begrüßen zu dürfen"

    Die Aussprache wird eine Katastrophe sein, nichtsdestotrotz würde ich meinen Vortrag gerne mit einem Satz in Mandarin eröffnen.

    Für jede Hilfe bin ich sehr dankbar!

    VerfasserBuenaVista1978 (775354) 29 Okt. 18, 13:19
    Kommentar

    google translate scheint zutreffend: 我很荣幸今天在这里欢迎你(Sing,你们 nǐmen Plur。您 nín ehrend)

    Wǒ hěn róngxìng jīntiān zài zhèlǐ huānyíng nǐ


    #1Verfasser nutzer31 (738141) 29 Okt. 18, 18:35
    Quellen

    Online-Tool zur Aussprache:


    http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_exa... (als erste Hilfe zur Orentierung ist es akzeptabel)


    oder:


    https://de.wikipedia.org/wiki/Pinyin#Weblinks

    Kommentar

    Ergänzend:


    Wǒ hěn róngxìng jīntiān zài zhèlǐ huānyíng - 我很荣幸今天在这里欢迎 (Sing.)

    Wǒ hěn róngxìng jīntiān zài zhèlǐ huānyíng nǐmen - 我很荣幸今天在这里欢迎你们 (Plur.)


    Wǒ hěn róngxìng jīntiān zài zhèlǐ huānyíng nín - 我很荣幸今天在这里欢迎 (Sing. ehrend)

    Wǒ hěn róngxìng jīntiān zài zhèlǐ huānyíng nínmen - 我很荣幸今天在这里欢迎您们 (Plur. ehrend)


    #2Verfasser soldier (313210) 30 Okt. 18, 05:59
    Kommentar

    Betreff 您们, nach chinesischen Grammatiken gäbe es kein 您们, s. z.B. https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_pronouns, obwohl man inzwischen auch Plural 您们  finden kann, vgl. http://www.hwjyw.com/huateacher/content/2009/...https://www.zhihu.com/question/19696820, WB (Sie),

    #3Verfasser nutzer31 (738141) 30 Okt. 18, 13:50
    Kommentar

    @nutzer3:


    Danke für die Korrektur!

    #4Verfasser soldier (313210) 30 Okt. 18, 14:45
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt