Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    per finire / finito

    Quellen

    Lo zucchero è finito / sta per finire

    Lo spettacolo sta per finire / è finito.


    Kommentar

    Danke.

    Verfasser as1mov (598220) 20 Nov. 18, 00:05
    Kommentar

    Mein Senf dazu:


    Lo zucchero è finito / sta per finire = (der) Zucker ist alle // ist fast alle.

    Lo spettacolo sta per finire / è finito = die Show ist gleich vorbei // die Show ist vorbei


    #1Verfasser CarloCGN (445671) 20 Nov. 18, 08:30
    Kommentar

    Als Variante zu : Lo zucchero è finito / sta per finire = (der) Zucker ist alle // ist fast alle 


    Wir haben (fast) keinen Zucker mehr

    #2Verfasser no me bré (700807) 20 Nov. 18, 11:28
    VorschlagEs ist (bald) kein Zucker mehr da.
    Kommentar

    ... geht auch so.


    Zur Show - die kann auch "(bald) zu Ende sein", s.

    https://www.duden.de/rechtschreibung/zu_Ende


    ... oder man sagt (für "sta per finire"): "die Show endet gleich".

    #3Verfasser weißnix (236288) 20 Nov. 18, 17:33
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt