Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Straße und Hausnummer

    Kontext/ Beispiele
    Bitte geben sie straße und hausnummer an!
    VerfasserFrager12 Mai 06, 12:55
    Vorschlagenter street number and name
    Kommentar
    Weil ja andersrum im Englischen!
    #1VerfasserCVB12 Mai 06, 12:58
    VorschlagEnter street address
    Kommentar
    wird häufig in Formularen verwendet
    #2VerfasserAndreaP12 Mai 06, 13:00
    VorschlagStreet name and house number
    #3Verfasservenom31 Aug. 09, 16:10
    Kommentar
    Ich möchte mich hier mal dranhängen: Im englischen Sprachraum ist die Konvention ja soweit ich weiß, die Hausnummer zuerst zu nennen und dann den Straßennamen. Im Deutschen ist es andersherum.

    Wenn ihr jetzt eine deutsche Adresse in einem englischen Text wiedergeben müsstet - welcher Konvention würdet ihr folgen?
    #4Verfasser Cancun_0 (765940) 04 Mai 14, 11:39
    Kommentar
    Re #0 and #4.

    I assume the question in the OP arose from some sort of form that one was required to fill out. In that situation, the form might ask for the "Street" and "(House) Number"--in that order.

    However, everyday practice requires the reverse. For example: 370 Country Club Drive.


    Wenn ihr jetzt eine deutsche Adresse in einem englischen Text wiedergeben müsstet - welcher Konvention würdet ihr folgen?

    I would probably put it in the German form.
    #5VerfasserHappyWarrior (964133) 04 Mai 14, 12:04
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt