Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.
Wollen Sie LEO unterstützen?
Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!
Die Differentialindikation zwischen der verschiedenen Arzneimittel.
"Differential indication" - erscheint zu wörtlich.
There are a lot of papers out there using "differential indication" but the vast majority I glanced at came from German-speaking sources.
How about simply " indications for the different drugs"
or maybe different indications for drugs/a drug
Differentialindikation ist im Deutschen schon sehr ungewöhnlich (mir zumindest in einigen Jahrzehnten Pharma noch nie begegnet)
edit: taucht anscheinend vor allem in der Psychotherapie auf