Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    Tisch AUF MEINEN NAMEN reservieren

    Betreff

    Tisch AUF MEINEN NAMEN reservieren

    Quellen

    Was sagt man auf Englisch, wenn man den anderen mitteilen will, wie sie im Restaurant nach dem reservierten Tisch fragen sollen?

    Kommentar

    "booked a table ON MY NAME"? "IN my name"?

    Verfasser B.L.Z. Bubb (601295) 14 Mai 19, 09:40
    Vorschlagin my name
    Kommentar

    Is what I would use

    #1Verfasser Spike BE (535528) 14 Mai 19, 09:41
    Kommentar

    in my name

    #2Verfasser Dragon (238202) 14 Mai 19, 09:43
    Kommentar

    bestätige "in my name" - oder "in the name of"

    #3Verfasser penguin (236245) 14 Mai 19, 11:23
    VorschlagUNDER my name
    Quellen

    'The reservation is under my name'

    'I have a reservation under Hartmann'

    #4Verfasser Anjing Kampung (1266586) 14 Mai 19, 13:41
    Kommentar

    Lustig, im Dt. kann es drunter und drüber gehen:

    Reservierung unter dem Namen...

    Reservierung auf den Namen...

    #5Verfasser lingua franca (48253)  14 Mai 19, 14:05
    Kommentar

    Die Reservierung unter einem Namen stammt wohl aus der Tabellenform:


    B.L.Z. Bubb

    Tisch ab 18:00 Uhr für sieben Dämonen ähm Personen ;-)

    #6Verfasser traveler in time (757476)  14 Mai 19, 15:15
    Kommentar

    Hm ... Ich würde einen Tisch immer AUF den Namen Raudona bestellen. So wird man auch am Telefon gefragt: "Ich möchte einen Tisch bestellen." - "Auf welchen Namen?"


    UNTER dem Namen heißt für mich: Es gibt mehrere Namen. Also z.B. "Raudona, besser bekannt unter dem Namen LEO-Suchti".


    Mich würden aber zur ursprünglichen Anfrage noch die Meinungen weiterer ENS interessieren - Spike hat für BE ja bereits "in my name" bestätigt. (Bei "in the name of" muss ich an "Stop in the name of love" denken ...)

    #7Verfasser Raudona (255425) 14 Mai 19, 20:06
    Kommentar
    One more vote, if it helps, for 'in my name' as the most natural default.

    I wouldn't say 'under the name "X" ' is wrong, but it can indeed have the other associations that Raudona pointed out.
    #8Verfasser hm -- us (236141) 14 Mai 19, 20:16
    Kommentar

    In BE, I would definitely say 'under my name'.

    'In my name' suggests to me enthusiastic supporters of a revolutionary who carry out acts of heroism in his name.

    #9Verfasser John_2 (758048) 14 Mai 19, 20:49
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt