An die Grammatik-Experten: Wie nennt man denn das, diesen Comic-artigen Ausruf? Dafür gibt's doch sicher einen grammatikalischen Begriff.
Könnte man bestimmt als Interjektion ansehen.
Verstehe ich immer noch nicht so recht.
"niegh", demnach auch "wieher" können Substantive sein?
Wie würde man "Wieherei" übersetzen?
"neigh", "snicker", "nicker"," whee-ee", "whinny", "bray" haben also jeweils die Bedeutung von "wieher" und "wiehern"? Könnte man also als Interjektion verwenden? Stehen also im Verhältnis jeweils zu sich selbst wie "grunz" zu "grunzen", "quak" zu "quaken", "wieher" zu "wiehern"? Bzw. bedeuten jeweils allein das, was "wieher" und "wiehern" bedeuten?
So wie eine Ente "quak", ein Schwein "grunz", ein Esel "iah", ein Gaul "wieher" sagen würden in einem deutschen Comic, könnte man also "neigh", "snicker", "nicker"," whee-ee", "whinny", "bray" für einen Gaul in einem englischen Comic verwenden. Für "oink" (auch im Wörterbuch) und "neigh" und andere ließe sich diese Art des Gebrauchs hier zumindest wohl - https://www.boredpanda.com/animal-sounds-diff... - ableiten.