Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.
Wollen Sie LEO unterstützen?
Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!
Diese Aussage ist spannend, weil sie auf Visualität abhebt, also darauf, welche Rolle sie spielt und inwieweit sie uns beeinflusst.
Der Satz bezieht sich auf die Aussage, ein Attentäter habe sichvom Anblick küssender Männer provoziert gefühlt.
Ich muss gestehen, dass ich diesen Ausdruck heute zum ersten Mal höre. Man findet zwar zahlreiche Beispiele für ihren Gebrauch aber leider keine verlässliche Definition.
Könnte mir jemand mit einem Synonym aushelfen?
Geht es mehr in die Richtung 'address/ mention/ make mention of' oder eher 'highlight/ emphasise'?
Danke schon mal!
.... Diese Aussage ist spannend, weil sie auf Visualität basiert, also darauf ...
Könnte man vielleicht auch sagen. Meine Erklärung:
Der Anblick war die Grundlage/Auslöser für die Reaktion.
Ich würd's verstehen im Sinne von to refer to - ?
Im übrigen ist der Satz für mich ein schönes Beispiel für "warum einfach und klar, wenn's auch verschroben und kompliziert geht". :-/
Duden:
Mein Vorschlag für ein Synonym: "In die in die Luft gehen"
Ich kenne das wie in der Defintion in #3 beschrieben ... die Bedeutung wie in #4 passt mE. nicht ...
#4 Ist das jetzt Dein Ernst?
Hast Du den Satz gelesen, um den es geht?
Oder hast Du nur den Smiley vergessen?
Super, vielen Dank!
Komisch, ich hatte im Duden gesucht und nichts gefunden ...
Punkt 6 unter "abheben" auf duden.de