Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.
Wollen Sie LEO unterstützen?
Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!
Wie kann man einen Hund in englisch noch nennen?
schau doch mal nach den Übersetzungen für "Köter" (nicht, dass ich "Köter" mögen würde)
How hard, really, is it to google a link like this: https://www.merriam-webster.com/thesaurus/dog ?
Noch ein Thesaurus: https://www.thesaurus.com/browse/dog?s=t
Vielen Dank!
Wie könnte man Köterchen ausdrücken?
Well, the negative-sounding ones from that list which you could also use amusingly are cur, mutt and flea bag. "Cur" is a little old-fashioned, so maybe not that. I'd suggest adding a "nice" adjective if you are using the phrase fondly, as "little X" could really be negative. So e.g.:
fluffy little flea bag
adorable little mutt
Vielen Dank, super Idee.
Könnten cool cur, tiny cur, cute cur auch in eine solche Richtung gehen? Wäre vielleicht auch so was brauchbar wie Cury, Curie, Curry als (Eigen-)Name? Oder wirkt das eher wie ein "normaler" Name? Oder fluffy fat-mutt?
Sag doch mal, wofür du das brauchst.
Als Name für dein Haustier?
Für eine Geschichte oder ein Theaterstück?
... ??
I wouldn't use "cur" as it is not just old-fashioned but was also commonly used to mean a really nasty man: "Get your hands off me, you cur!" It's just not cute/amusing/cool. "Cur" is pronounced to rhyme with "blur" or "her", and sounds nothing like Curie (as in Marie Curie?) or curry.
If you just want a dog name, "Fleabag" would be cute.
Vermutlich für eine Film-Website,
Ja, glaube, für Fleabag gibt es sogar die deutsche Entsprechung, wörtliche Übersetzung, aber...
"Fleabag" ist akuell allerdings eine preisgekrönte Serie, deshalb sehe ich eine gewisse Gefahr der falschen Assoziation, wenn es um Filme geht (oder auch generell - ohne den Kontext zu kennen schwer zu sagen).
Ja, stimmt, dann ginge Fleabag auch unabhäng von der Art der Verwendung des Begriffes in der Öffentlichkeit bei angestrebter Verwendung hinsichtlich des Rechts und der Assoziation auf keinen Fall.
In den einschlägigen Foren wird auch gern liebevoll "pupper" verwendet (als Verschleifung von "puppy", auch für erwachsene Hunde).
Ja, das klingt gut, dankesehr.
re #9 : da kenne ich das "Flohtaxi" ... :-)
Oder Flohschleuder.