It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

  • Subject

    fällig / zahlbar

    Context/ examples
    Die Abschlagszahlungen [...] werden mit der Vertragskündigung, zahlbar am Ende der 2-jährigen Laufzeit, fällig
    how do we distinguish between these two terms in English? I can only come up with "... become payable on termination of the contract and are due at the end of the 2-year term", but that sounds like much the same thing to me.

    Can anyone confirm this or come up with a better suggestion?
    Many thanks!
    AuthorKari08 Jun 06, 17:47
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt