Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    Vermitteln" von Produkten / Leistungen?

    Betreff

    Vermitteln" von Produkten / Leistungen?

    Quellen

    Wie übersetzt man "vermitteln" im Sinne des Vermittelns etwa von Kunden zum Zwecke des Kaufs von Produkten / Dienstleistungen von einer anderen Person?


    Beispielsweise auch so, wie auf Preisvergleichsplattformen Telefontarife oder Gastarife verschiedener Anbieter vermittelt werden.

    Verfasser Biffo (925712) 18 Feb. 20, 19:44
    Kommentar

    Not sure I understand the explanation completely but maybe...

    provide / deliver

    could be useful as general 'finding of something and making available to someone'. Or...

    procure

    but that would be more specific ie. the actual sourcing of a product for supply to someone else.

    #1Verfasser greeners (862917) 18 Feb. 20, 21:42
    Kommentar

    Vielen Dank!


    Bin mir nicht ganz sicher. Auf dieser Website - https://www.moneyexpert.com/mobile/ - scheinen Produkte, etwa Telefontarife, Ernergie vermittelt zu werden, nicht verkauft. Wie nennt man diese Art des Vermittelns?

    #2Verfasser Biffo (925712) 18 Feb. 20, 22:26
    Kommentar

    Im deutschen Sprachgebrauch nennt man die Webseite Affiliate-Webseite.

    #3Verfasserkimma (863100) 19 Feb. 20, 11:58
    Kommentar

    Vielen Dank!


    Das würde ich eigentlich gar nicht denken. Wie kommst Du darauf?

    #4Verfasser Biffo (925712) 19 Feb. 20, 12:27
    Kommentar

    broker?

    #5Verfasser Gibson (418762) 19 Feb. 20, 14:20
    Kommentar

    Ja, dass das Wort passen könnte, hatte ich auch schon gedacht, war mir aber eben nicht sicher gewesen.

    #6Verfasser Biffo (925712) 19 Feb. 20, 15:02
    Kommentar

    In response to #2,in BE these are known as comparison websites that list prices, offers or quotes for different products or services. Have a look through the info (e.g. https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_shop...) and descriptions of individual ones (big ones here are comparethemarket.com, moneysupermarket.com, confused.com) and there might be a word that is equivalent. I wouldn't think brokering is very gaengig in this context though and from a brief look haven't seen it used anywhere.

    #7Verfasser greeners (862917) 19 Feb. 20, 17:11
    Kommentar

    Vielen Dank, auch für den Link.


    Ja, in Deutsch entsprechend heißen die wohl Vergleichsplattformen-, websites. Die Bezeichnung nach dem, was sie als Haupttätigkeit wohl tun. Zu dieser Tätigkeit des Preisvergleichs kommt dann die "Vermittlung" (das gesuchte Wort) zu einem Anbieter oder die Bestellung auf der eigenen Seite, falls ein Kunde kaufen will. Konnte auf der Wiki-Seite auch keinen entsprechenden Begriff finden.

    #8Verfasser Biffo (925712) 19 Feb. 20, 19:55
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt