Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    Was bedeutet -ham in Ortsnamen? Wohl kaum "Schinken"...

    Betreff

    Was bedeutet -ham in Ortsnamen? Wohl kaum "Schinken"...

    Quellen

    z.B.

    Nottingham

    Westham

    Verfasser Manfred99 (1304518) 10 Jun. 20, 10:34
    Kommentar

    Soweit ich mich erinnere, "-heim". Sicher bin ich mir nicht.


    [Später:]


    The Cambridge Encyclopedia of English Place-Names:

    NOTTINGHAM [...] 'The homestead of the Snotingas, the people called after Snot.' [...]

    #1Verfasser Norbert Juffa (236158)  10 Jun. 20, 10:39
    Kommentar

    Ein altes Wort für Ansiedlung oder ein von etwas - auch von Wasser o.ä.- umgebenes/eingefriedetes Stück Land.

    #2Verfasser Möwe [de] (534573)  10 Jun. 20, 10:43
    Kommentar

    homestead - Old English “ham”

    so, Nottingham would have been “homestead of Snot’s people”. Thankfully the “s” was lost over the years *snigger*

    #3Verfasserlaalaa (238508)  10 Jun. 20, 10:45
    Kommentar

    https://en.wikipedia.org/wiki/Nottingham

    Nottingham

    [...]

    When it fell under the rule of a Saxon chieftain named Snot it became known as "Snotingaham"; the homestead of Snot's people (-inga = the people of; -ham = homestead).

    #4Verfasser Norbert Juffa (236158) 10 Jun. 20, 10:46
    Quellen

    West Ham:

    https://en.wikipedia.org/wiki/West_Ham#Ham(me...

    A settlement in the area named Ham is first recorded as Hamme in an Anglo-Saxon charter of 958 and then in the 1086 Domesday Book as Hame. It is formed from Old English 'hamm' and means 'a dry area of land between rivers or marshland', referring to the location of the settlement within boundaries formed by the rivers Lea, Thames and Roding and their marshes.


    The Old English hám home n.1 and adj., which, in compounds, has been shortened to ham, as in Hampstead, Hampton (:—Hámtún), Oakham, Lewisham, etc., and, in this form, is sometimes used by historical writers in the sense ‘town, village, or manor’ of the Old English period.

    (OED)

    Kommentar

    Interestingly, Hamburg may actually be related to "Schinken" :)

    German city, the -burg is German Burg "fort," in reference to the moated castle built there c. 825; the first element is perhaps Old High German hamma "ham, back of the knee" in a transferred sense of "bend, angle," with reference to its position on a river bend promontory; or Middle High German hamme "enclosed area of pastureland."https://www.etymonline.com/word/Hamburg


    #5VerfasserCM2DD (236324) 10 Jun. 20, 10:46
    Kommentar

    still in use is Siehe Wörterbuch: hamlet which seems to me a diminutive form of ham in the settlement/homestead meaning.

    #6Verfasser AGB (236120) 10 Jun. 20, 11:13
    Kommentar

    Oh, darüber habe ich mal eine ganze Hausarbeit geschrieben! "Old English Place Names in Norfolk."

    "Ham" - "Homestead", genau.

    #7Verfasser Serendipity_4 (677936) 10 Jun. 20, 12:44
    Kommentar

    A number of smaller places in Bavaria use the same ending in their names: Babensham, Baldham, Holzham, Hausham, Schalkham, Stammham.

    #8VerfasserBion (1092007) 10 Jun. 20, 13:09
    Kommentar

    (Ich erinnere mich, dass ich als Jugendlicher einige Zeit lang glaubte, West Ham United sei eine „Werkself“ wie Bayer Leverkusen. Westschinken Vereinigt oder so.)

    #9Verfasser Jesse_Pinkman (991550) 10 Jun. 20, 13:49
    Kommentar

    OT: Ich erinnere mich, dass ich als Kind einige Zeit lang glaubte, die Briten hätten eine Leberpartei.


    #10Verfasser chamuc (1193033)  10 Jun. 20, 20:22
    Kommentar

    OT: Every time I hear "Viktoria Rebensburg" on the radio I think it's a sports club.

    #11Verfasser RTH01 (932829) 10 Jun. 20, 21:32
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt