Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    TLDR tl;dr

    Sources

    Too long; didn’t read.

    Is there a G version of this in use?

    Authorlaalaa (238508) 29 Jul 20, 09:52
    Comment

    Apparently not.

    Mind you, the most recent German explanation I found dates from 2017, and it says there isn't a German equivalent.

    #1Authorpenguin (236245) 29 Jul 20, 10:06
    Comment

    There isn't, but the younger generation will understand the English version.

    #2AuthorJalapeño (236154) 29 Jul 20, 10:09
    Comment

    # 1 und 2 haben Recht. Originär deutsche Ausdrücke und Abkürzungen dafür sind ungebräuchlich. Im Sprachgebrauch haben sich rund um das Internet und Social Media, in der Gamer-Szene usw. die englischen Begriffe allgemein durchgesetzt, LOL, ROFL, tldr, etwas liken, downloaden usw.

    #3Authormad (239053)  29 Jul 20, 10:10
    Comment

    interessant - wann wird das verwendet? Als fauler, arroganter Kommentar zu einem etwas längeren Beitrag?

    #4AuthorSpinatwachtel (341764) 29 Jul 20, 10:15
    Comment

    Wohl eher als Einleitung zu einem eigenen Beitrag in einem längeren Thread, den man nicht komplett durchgelesen hat.

    #5Authorpenguin (236245) 29 Jul 20, 10:20
    Comment

    Meist am Ende eines eigenen Beitrags, selten am Anfang. Jemand schreibt einen ellenlangen Post und gibt dann am Ende eine kurze Zusammenfassung für alle, die zu faul sind, den ganzen Post zu lesen.


    TLDR: Das hier.


    Edith: Ein wenig wie eine "Executive Summary" in der Wirtschaft.

    #6AuthorJalapeño (236154)  29 Jul 20, 10:22
    Comment

    Ah, verstehe. Dann klapp ich das Messer in meiner Tasche wieder ein! :-))

    #7AuthorSpinatwachtel (341764) 29 Jul 20, 10:25
    Comment

    Hier in #39 als Einleitung und in #49 als Erklärung.

    related discussion: Ein Sturmtief jagt das Nächste - #49

    #8Authorpenguin (236245) 29 Jul 20, 10:26
    Comment

    Thanks, everyone!

    #9Authorlaalaa (238508)  29 Jul 20, 10:32
    Comment
    Hang on, could someone explain this one more time?

    At first glance it does seem very aggressive and condescending. I sympathized with sebastianW's first reaction. (And, by the way, does anyone, perhaps among the Berlin contingent, know how he's doing? I'm more than a little worried ...)

    related discussion: Ein Sturmtief jagt das Nächste - #47

    But when and where it is used to introduce the author's own 'executive summary'? Or is it a summary by someone else? I don't get it ...

    #10Authorhm -- us (236141) 29 Jul 20, 10:41
    Comment

    This is a better link:

    related discussion: to procrastinate; procrastinator - zaudern, z... - #15


    The author uses it at the end of a long post to introduce a summary.

    mad's use in #39 of the other linked thread apparently wasn't typical.

    #11Authorpenguin (236245) 29 Jul 20, 10:44
    Comment

    Es gibt beide Verwendungen.


    a) "Was du geschrieben hast, war mir zu lang, habe ich nur überflogen" oder "Ich habe nicht den ganzen Thread gelesen, war mir zu lang, aber ich will trotzdem was sagen".


    b) "Falls jemand keine Zeit oder Lust hat, meinen ganzen Post zu lesen, hier ist eine kurze Zusammenfassung."


    Mir ist die Variante b) viel geläufiger, aber a) ist auch üblich. Und kann natürlich auch herablassend wirken, ja.


    Steht übrigens schon im Cambridge Dictionary, mit beiden Varianten.


    https://dictionary.cambridge.org/de/worterbuc...

    #12AuthorJalapeño (236154) 29 Jul 20, 10:51
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt