Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    aus Dreien Eines

    Commento

    Ciao tutti!


    Für ein Ensemble von drei Musikern suche ich einen Namen, der das Zusammenfinden dreier Individuen zum gemeinsamen Spiel ausdrückt, also so etwas wie "aus Dreien Eines". Mein stümperhaftes Italienisch flüstert mir ein "da tre uno". Kann man das so sagen, oder ist es falsch, lächerlich, unverständlich, (aus einem anderen Grund) nicht ratsam?


    Wie würde eine italienische Zunge das sagen?


    Jeder Hinweis ist willkommen und Dank im voraus!

    Autore Pierrot (236507) 01 Sep 20, 16:44
    Commento

    Da tre uno kann man nicht sagen. Wenn schon vielleicht Di tre (fa) uno – ist aber nicht schön und für ein Ensemble m.E. nicht passend.


    Auch wenn es nicht ganz deinem deutschen Vorschlag entspricht, ist mir spontan in den Sinn gekommen: Tre per uno = Drei für Eins/Einen (so wie bei den 3 Musketieren: Alle für Einen… ;-)

    #1Autore Arjuni (944495)  01 Sep 20, 16:59
    Commento

    Dankeschön, Arjuni!


    Das hilft mir schon etwas weiter (indem es mich vor einem Schnitzer bewahrt hat).

    Das Problem ist jedoch, daß Im Namen auch das Element "Trio" vorkommen sollte, weil es auch deutsche Adressaten gibt, die - wenn sie auch vielleicht nicht den italienischen Teil nicht gleich / völlig verstehen - wenigstens eine Vorstellung von der Art des Ensembles haben sollen.

    Und ob da Trio tre per uno wirklich eine gelungene Erfindung ist?

    #2Autore Pierrot (236507)  01 Sep 20, 17:08
    Commento

    Trio Unoduetre ?

    #3Autore no me bré (700807) 01 Sep 20, 17:44
    Commento

    Das löst bei mir unweigerlich die Assoziation: "Und was ist dann mit Vierviertel- oder Sechsachteltakt - wie wird dann gezählt?" aus, bredele; nichts für ungut.

    Aber auch Dir schönen Dank fürs Mitdenken!

    #4Autore Pierrot (236507) 01 Sep 20, 18:18
    Commento

    Dann mach doch ein Wortspiel, Pierrot: Trio per uno. Jeder Italiener wird es verstehen und für die Deutschsprachigen ist zumindest das Wort Trio drin.

    #5Autore Arjuni (944495) 01 Sep 20, 18:30
    Commento

    Vielen Dank, Arjuni, ich werd's mal überschlafen.

    #6Autore Pierrot (236507) 01 Sep 20, 21:57
    Vorschlagzwei Vorschläge
    Fonti

    Un-due-trio (als zählte man von eins bis drei, mit einem Wortspiel zum Schluß)


    Commento

    An eurer Stelle würde ich persönlich bei der Namensfindung um den Trinitätsbegriff herumspielen: Trinitas, trinità, trinity... Damit könnt ihr sowohl das Basiswort "trio" als auch die Idee von "aus Dreien Eines" einfangen.

    #7AutoreVersus889 (1117500) 01 Sep 20, 22:27
    Commento

    Auch das sehr bedenkenswert - vielen Dank!

    #8Autore Pierrot (236507) 01 Sep 20, 23:14
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt