¿Está utilizando un AdBlocker?
¿Desea apoyar a LEO?
Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.
Hola! ich suche eine Übersetzung für das Wort Schuhlasche, es geht dabei um Schuhwerk (calzado). Im Deutschen gibt es für die "Zunge des Schuhs (lengüeta)" das Synonym "Schuhlasche". Wie könnte ich das ins Spanische übersetzten?
Du hast es doch schon erwähnt ... lengüeta (del zapato) ...
https://www.mashoe.es/noticias/las-partes-de-...
Las partes de un zapato
... Lengüeta: Es un trozo de material que esta colocado debajo de los cordones realizado del mismo material que el zapato. ...
Ja, dessen bin ich mir bewusst, ich hatte ja auch nach einem Synonym gesucht, wie ich es auch in meinem Beitrag geschrieben hatte.
Hmmm ... nur weil der Begriff im Deutschen ein Synonym hat, muss das nicht auch für andere Sprachen gelten ...
Könnte ich hier aus Übersetzung für Schuhlasche "solapa" verwenden?
https://www.google.de/search?as_st=y&tbm=isch...
Anscheinend hat solapa beim Schuh folgende Bedeutungen:
1) ein von außen als Zierde aufgesetztes Stück Leder in Form einer Zunge,
oder in Form einer in Streifen aufgelösten Zunge.
2) eine von außen aufgesetzte Lasche aus Leder, die als Verschluß dient.