Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.
Wollen Sie LEO unterstützen?
Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!
Gibt es den Begriff "Funiture"(?): https://i.imgur.com/t9cXPny.png
Ich klicke den link nicht an, falls Werbung, aber fun + furniture ergäbe ein denkbares Wortspiel.
Furniture LEO-Wörterbuch
@2: Furniture, ja ;-)
Da das Originalfoto ja aus China (?) zu sein scheint, gehe ich mal davon aus, dass es ein unbeabsichtigter Fehler ist.
Ja, aus China. Oder gar ein beabsichtigter, Ist ja offenbar sowieso kein beliebter Buchstabe dort.
Ja, ja, natürlich, recht so, Werbung könnte bestimmt hinter so manchem Link lauern. Ein Wortspiel, guter Gedanke, wäre ich nicht drauf gekommen leider. Aber ob Chinesen das grundsätzlich als solches verstehen könnten? Bestimmt nicht. Vielleicht eher für Muttersprachler geeignet. Aber das hätten die dafür Verantwortlichen vielleicht unberücksichtigt gelassen haben können.
Danke für den Link.
re #2, .png ist ein Bildformat, wie auch .jpg oder .gif ... und imgur ist ein Bilderdienst, da kann man Fotos hochladen ...
Ansonsten : wenn da auch chinesischer Text im Bild ist, dann kann das sicherlich jemand nebenan im Cn-Forum lesen ..
Ja, gute Idee, dankesehr.
"Furniture"
Deis ist die einzige Möglichkeit.
If this is a Wortspiel, it is a poor one.
Dankesehr.
Ist der "Name", oder als was man das auch immer deuten können sollte, nicht auch schon merkwürdig: "Funiture International Deal Center Plaza"? Oder könnte es den auch in Ländern mit Muttersprache Englisch geben?
#8 No real reason why not, though it is a bit of a mouthful, and what an international deal centre might be is anyone's guess.
Ich denke, das ist einfach nur ein Rechtschreibfehler.
Im Asiarestaurant meines Vertrauens stand an der Leuchttafel auch schon mal "Knuprige Ente mit Asiagemuse".
#9 "Center" und "Plaza" zusammen in diesem Namen kommt mir merkwürdig vor.
#10 Ja, stimmt, in derartiger Gastronomie ist das wohl durchaus üblich / normal.