It looks like you’re using an ad blocker.
Would you like to support LEO?
Disable your ad blocker for LEO or make a donation.
If your reputation already is in tatters, you'll find how little further embarrassment matters.
He hecho la misma pregunta en el foro alemán-español.
related discussion: [es-de] Ist der Ruf erst ruiniert, lebt es sich ganz ...
Frase de desengaño y desapego que dicen algunas personas para justificar una actuación suya perjudicial contra un sitio u organización con el que les queda poco tiempo de relacionarse, ya que consideran que las consecuencias de su acción no les afectarán. Ejemplos: "¿Que tengo que recoger los papeles un día antes de que me despidan. A la papelera que van, para lo que me queda en el convento, me cago dentro". // "Mi prima dijo que no iba a limpiar el coche de su jefa, que para lo que le quedaba en el convento, se cagaba dentro". // "—Hombre, Paco. No dejes eso ahí, que está feo". "—Bah, para lo que me queda en el convento, me cago dentro".
http://coloquialmente.com/es/para_lo_que_me_q...
What about the above equivalent?
FWIW, some more English versions Dictionary: [en-de] Ruf ruiniert ungeniert