Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.
Wollen Sie LEO unterstützen?
Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!
Eines Tages kam es zu Thätlichkeiten zwischen [X] und seinem ältesten Sohne und dies hatte zur Folge daß der Vater die Absicht kundgab sich von den Söhnen wirthschaftlich [wirtschaftlich] zu trennen
This is about the separation of a "Hauskommunion" made up of a father, his 3 adults sons (and their families) and his 2 adult daughters, in Bosnia, in the 1890s. I imagine he's talking about giving the sons some minimal (perhaps legally required) portion of land but not farming it and sharing the proceeds/costs together any longer? What is the best English equivalent for "wirtschaftlich" in this context?
(I've ordered a 19th century dissertation on "Hauskommunion" in the Balkans to learn more about what this might mean, but I'm still curious about the English equivalent.)
Many thanks.
no expert, but maybe "financially"?
Vielleicht: Sie wirtschaften getrennt, nicht mehr zusammen - jeder behält seine Einnahmen für sich, sie werden nicht mehr in einen gemeinsamen Topf geworfen.
"wirthschaftlich [wirtschaftlich] zu trennen" bezieht sich hier darauf, dass das, was bisher gemeinschaftlich bewirtschaftet und erwirtschaftet wurde, in Zukunft aufgeteilt und nicht mehr gemeinschaftlich verwaltet wird. Wie die Aufteilung erfolgen wird, ist damit nicht festgelegt.