1.calascione = teorbia/ tiorba/ theorbo ( à ) taccone = Langhalslaute
Bild:
Calascione or colascione , in Naples also known as a theorbo taccone,... Nachrichtenfoto - Getty Images
Colascione – Wikipedia
-aus dem letzten Link:
Der älteste erhaltene Colascione weist den abgeknickten Wirbelkasten einer Laute auf.
-Das könnte der/die taccone sein-
2. cuccopinto = inamoratello, amorino bzw.
cuccopinto: 1) m. Cupido; 2) m. uovo dipinto; 3) agg. azzimato.
3.frezza = strale, fraccia
- die beiden letzten Termini aus einem WöBu neapolitanisch -toskanisch
4.Zu st'arma vgl.
mpena, porzì muorto, notte e ghiuorno Spirarrà st’arma mia sempe a tte ntuorno; =
And in pain, even in death, day and night This my soul will always be with you.
AJ0532.pdf (chandos.net)
5.Zu cuccopinto ergänzend:
] A dio pastenacche e fogliamolle, a dio zeppole e migliaccie, a dio vruoccole e tarantiello, a dio caionze e ciento figliole,, a dio piccatiglie e n’grattinate, a dio shiore de le cetate, sfuorgio de la Talia, cuccopinto de l’Auropa »11.
Adieu carottes et betteraves, adieu beignets et galettes, brocolis et saucisses, tripes et caillettes, adieu paupiettes et gratins. Adieu fleurs de toutes les villes, splendeur de l’Italie, petit bijou de l’Europe, miroir du monde… »
Microsoft Word - A.GOMPERTZ-Lo Mercante.DEF.doc (univ-paris3.fr)
6.Scac. , Cal. = Scacci, Calabrese (zwei Diener)
7. pesaturo: m. pestello; l. pεsaturε.
Schedario napoletano - Dolci E Cottura (doczz.it)
P.S. Und es wäre immer noch schön zu erfahren, ob die Antwort im folgenden Link seinerzeit hilfreich war oder total neben der Sache lag:
E l'honor stella tiranna - Deutsch gesucht: Italienisch ⇔ Deutsch Forum - leo.org