Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    Traducción al español

    Können mit Verbposition und Zeitadverb

    Asunto

    Können mit Verbposition und Zeitadverb

    Fuente(s)
    Which of these sentences sound to you well?

    Können wir vielleicht am Sonntag fahren?
    Vielleicht können wir am Sonntag fahren?
    Vielleicht am Sonntag können wir fahren?


    Dankeschön!!!
    Autor Loiruri27 (1332099) 11 Jul 21, 18:39
    Comentario

    Wäre das nicht eine Anfrage für das Sprachlabor?


    Können wir vielleicht am Sonntag fahren? -> richtig (wenn es ein Fragesatz sein soll)

    Vielleicht können wir am Sonntag fahren? -> Kein Fragezeichen sondern Punkt, dann ist es ein richtiger Aussagesatz.

    Vielleicht am Sonntag können wir fahren? -> falsch


    Also:

    Können wir vielleicht am Sonntag fahren? -> Fragesatz, richtig

    Vielleicht können wir am Sonntag fahren. -> Aussagesatz, richtig

    Vielleicht am Sonntag können wir fahren. -> falsch

    #1Autor WittGenStein (1323045)  11 Jul 21, 18:47
    Comentario

    ... oder für die Rubrik "Deutsch gesucht" ... ggf. auch im Englisch-Forum ...


    Ansonsten aber : Zustimmung zu #1 ...

    #2Autor no me bré (700807) 11 Jul 21, 19:35
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­