Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.
Wollen Sie LEO unterstützen?
Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!
If McLaren team principal Ron Dennis believes there is a real danger of the champion slipping through his fingers with two years of a contract still to run, might he not be minded to meet Alonso’s demands from the team over the course of a tight run-in?’
Hallo, ich brauche eine passende Übersetzung für "tight run-in". ich kann mir nicht vorstellen was eine "gute Auseinandersetzung" hier bedeuten soll. Vielleicht ein guter Rapport, ein enger Austausch?
vielen Dank für eure Vorschläge
"Run-in" here refers not to an argument or dispute but to a season's final races ("the run-in to the finish line"). A tight run-in means that the drivers' championship is still very much undecided.
Irgendetwas mit 'Endspurt' und 'knapp'?
knapper Zieleinlauf