Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    開宗明義

    Quellen

    Zu Beginn von Sendungen hört man manchmal:

    開宗明義要先講一下...


    Hat das die gleiche Bedeutung, wie 開門見山? Also "gleich zur Sache kommen"


    Siehe:

    https://dict.idioms.moe.edu.tw/idiomView.jsp?...

    近義成語

    開門見山


    und Siehe Wörterbuch: 開門見山


    Oder ist das einfach eine Floskel wie: "Zuallererst möchte ich ..."


    Vielen Dank!

    Verfasserfudeyi (859507)  22 Dez. 21, 03:49
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    开宗​明义 [開宗​明義] kāizōng-míngyì  Chengyudirekt zum Thema kommen
    开宗​明义 [開宗​明義] kāizōng-míngyì  Chengyumit der Darstellung des Wesentlichen beginnen
    开宗​明义 [開宗​明義] kāizōng-míngyì  Chengyumit der Erklärung des Hauptgedanken beginnen
    Vorschlag開宗明義 - gleich zur Beginn etwas zum Thema und Ablauf einer Sache verlieren;
    Quellen


    [...]


    釋 義:


    說明全書。語出《孝經.開宗明義章》宋.邢昺.疏。後用「開宗明義」指說話寫文章一開始就揭明主旨綱要


    [...]


    用在「直入主題」的表述上。 - in der Anwendung, um etwas "direkt zum (Haupt)thema zu kommen" wiederzugeben.



    宗旨:

    Siehe Wörterbuch: 宗旨


    義理:

    Absicht, Bedeutung, Inhalt, triftiger Grund, Argumentation - Gründe

    [philosophisch]: moralischer Basis, moralische Gründe - insbesondere im Konfuzianismus


    ◎ 义理 yìlǐ

    [argumentation ] 言辞、文章的含义和观点

    以义理咨访。——清· 刘开《问说》


    -----------------


    国语辞典

    义理yì lǐ ㄧˋ ㄌㄧˇ

    1. 微言大义之理。

    • 如:「清末桐城派主张义理、考据、文章,三者相互为用。」

    2. 道德公理。

    • 《淮南子.泰族》:「四海之内,一心同归,背贪鄙而向义理。」

    3. 内容、意义。

    • 《西游记.第二回》:「流字门中,是甚义理?」


    百度百科

    义理

    义理,汉语词汇。

    拼音:yì lǐ,

    释义:1、合于一定的伦理道德行事准则。2、指讲求儒家经义学问。3、称 宋 以来之理学义理之学。4、文辞相关。5、犹道理


    https://www.zdic.net/hans/%E7%BE%A9%E7%90%86



    Kommentar

    Steht eigentlich alles in dem von Dir angegebenen WB-Link erklärt mit Beispielsätzen ...


    Hier zum Verständnis des Satzes eines TV-Moderators:


    開宗明義要先講一下... - etwa: "gleich am Anfang über das heutige Thema und den Programm einer Sendung erzählen ..." oder "gleich am Anfang ein Überblick zur Inhalt der heutigen Sendung geben ..."


    Die Bedeutung dieser Redewendung ist zwar nah beim 開門見山 ... aber nicht immer in jeder Situation auf gleicher Weise anzuwenden ...


    P.S.: Meine Interpretation bzw. Sichtweise zur Bedeutung und Übersetzung muss nicht fehlerfrei sein ...



    MfG und schöne Festtage ... ✨



    #1Verfasser soldier (313210)  22 Dez. 21, 10:43
    Kommentar

    Danke, dir auch schöne Festtage!

    #2Verfasserfudeyi (859507) 23 Dez. 21, 04:56
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt