Les significations sont nombreuses, en fonction du contexte et de l'intonation.
C'est de toutes façons (très) grossier. Nerven, ärgern etc sont beaucoup trop courtois. Ces mots n'ont pas leur place entre un employé (le président) et son employeur (le peuple souverain).
Il y a l'idée d'ennui. Je m'emmerde ! (ce n'est pas le cas ici)
L'idée d'ignorer. Mes voisins? Je les emmerde. (ce n'est pas le cas ici)
Il y a l'idée de compliquer la vie (schikanieren, zur Hölle machen...), et de recouvrir de merde, comme entarter Siehe auch: entarter, entartage
L'idée aussi littérale de sodomiser (en-merder... humilier douloureusement, user de tout son pouvoir/poids pour contraindre, mépriser, déconsidérer) du kannst mich mal!
Dans l'interview, c'est l'un des deux derniers (emmerder jusqu'au bout, ou emmerder jusqu'au fond), ou un mélange des deux.