Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.
Wollen Sie LEO unterstützen?
Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!
It has been over a week since XX of the Metropolitan Police Department's First Investigation Division heard of the case.
Das ist der erste Satz eines Tokio-Krimis und ich stehe bei der "First ... Division" auf dem Schlauch. Ist das eine Mordkommission oder die Erste Abteilung der Kriminalpolizei? Für Metropolitan Police Department habe ich das Polizeipräsidium in Tokio gefunden.
Danke schon mal für alle Hinweise und Unterstützung.
Näheres hier:
All unit (sic)are established in the First Investigation Divisions (捜査一課, Sousa Ikka) of each Prefectural police headquarters (PPHs).[2] These units are generally local-based, so organizations (including their unit names) and equipment are varied
Special Investigation Team - Wikipedia
Im Link (in #1) werden noch weitere Abteilungen und Unterabteilungen aufgeführt ... leider gibt es den Wiki-Artikel neben Englisch und Japanisch nur noch auf Russisch ...
Schon mal vielen Dank!
#1 deutet also auf eine Art Sonderkommission (Soko) hin, bzw. das japanische Äquivalent dazu?
Danke auch für den zusätzlichen Tipp.