Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Euro

    Context/ examples
    Ok- ist zwar eine banale Frage, aber....spricht man nun von Euro oder Euros im Englischen?
    ("Ich habe dafür 288 Euro zahlen müssen...")
    AuthorMax08 Aug 06, 14:00
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    euroder Euro  pl.   - Währung
    to convert into euro in Euro umrechnen
    to redenominate into euro [FINAN.]auf Euro umstellen
    Euro-skepticAE / Euro-scepticBE  adj.von Skepsis gegenüber der EU geprägt
    Euro-pudding   or: Europudding [pej.]  adj. [CINE.]Europudding-...   or: Euro-Pudding-... [pej.]
    quoted in eurosin Euro notiert
    That'll be 50 euros.Das macht 50 Euro.   - an der Kasse beim Einkaufen
    Comment
    Your-o
    And 258 euroS
    #1AuthorRachel08 Aug 06, 14:02
    Comment
    Dieses Kleid kostet 250 Dollar (Singular im Deutschen)
    Dieses Kleid kostet 250 Pfund (Singular im Deutschen)
    Dieses Kleid kostet 250 Euro (Singular im Deutschen)
    Dieses Kleid kostet 250 Franc (Singular im Deutschen ) - Währung gibt's aber nicht mehr, nur zu Beispielzwecken hier verwendet.

    This dress is 250 dollars (plural in English)
    This dress is 250 pounds (plural in English)
    This dress is 250 euros (plural in English)
    This dress is 250 francs (plural in English)

    Ich habe das so gelernt.
    #2AuthorRiKo08 Aug 06, 14:05
    Sources
    Comment
    The European Commission's view, cf. link
    #3AuthorDiB08 Aug 06, 14:08
    Comment
    Meines Wissens heisst es in allen Sprachen offiziell auch in der Mehrzahl nur Euro. Es hält sich aber keiner dran.
    #4AuthorHans08 Aug 06, 14:09
    Comment
    Nein, der Plural lautet im Englischen "EuroS" - "It costs 20 Euros." Und ebenso verhält es sich mit dem Dollar. "The shirt costs 15 dollarS" (nicht "it costs 15 dollar"!).
    #5AuthorDingo08 Aug 06, 14:14
    Comment
    Dingo: Schau mal auf eine Zehnpfundnote und einen 10 Euro-Schein. Wie gesagt. offiziell kein Plural-S, aber es hält sich ausser Deutschen und Österreichern keiner dran:-)
    #6AuthorHans08 Aug 06, 14:18
    Comment
    Ps. Ich halt mich auf Englisch auch nicht dran und sage 10 Euros:-)
    #7AuthorHans08 Aug 06, 14:20
    Suggestioneuro
    Comment
    This is what the EU style guide says on the matter:

    Like ‘pound’, ‘dollar’ or any other currency name in English, the word ‘euro’ is written in lower case with no initial capital.

    Guidelines on the use of the euro, issued via the Secretariat-General, state that the plurals of both ‘euro’ and ‘cent’ are to be written without ‘s’ in English. Do this when amending or referring to legal texts that themselves observe this rule. However, in all other texts, especially documents intended for the general public, use the natural plurals ‘euros’ and ‘cents’.
    #8AuthorJake08 Aug 06, 14:22
    Comment
    @Dingo and RiKo
    The situation is a bit more subtle than you guys are claiming.

    The EU says that the plural of euro should be euro in English. Contrary to what Hans says, usage in Ireland (the only English-speaking country to use the euro) does reflect this! In Ireland you will hear "ten-thousand euro" etc. quite a lot.

    I think this can be said to be a matter of personal taste, thus the situation is not quite as black-and-white the contributors above seem to think.
    #9Authorthomas (gb in ireland)08 Aug 06, 14:32
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt