Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    production automobiles

    Sources

    Z.B. hier (PDF): https://documents.trendmicro.com/assets/white...

    "Currently, ISO 26262 “Road vehicles – Functional safety” serves as the international standard for functional safety of electrical and/or electronic systems in production automobiles. It is a risk-based safety

    standard, much like its parent guideline, IEC 61508, which assesses the risk of operational situations and defines safety measures to avoid or control systematic failures, detect or control random hardware failures, or to mitigate their effects."

    Comment

    Wie übersetze ich denn production automobiles? Serienmäßige Kraftfahrzeuge?

    AuthorEukalyptus (845412) 17 Aug 22, 14:10
    Comment
    Evtl. In Serie produzierte KfZ, oder KfZ aus Serienproduktion?
    #1AuthorQual der Wal (877524) 17 Aug 22, 14:14
    Comment

    Ich bestätige "Serienfahrzeuge".

    #2Authorpenguin (236245) 17 Aug 22, 14:18
    Sources

    https://www.iso.org/standard/68383.html:


    ISO 26262-1:2018

    Road vehicles — Functional safety — Part 1: Vocabulary

    Abstract 

    This document is intended to be applied to safety-related systems that include one or more electrical and/or electronic (E/E) systems and that are installed in series production road vehicles, excluding mopeds. This document does not address unique E/E systems in special vehicles such as E/E systems designed for drivers with disabilities.

    Comment

    +1

    #3AuthorHarald (dede) [de] (370386)  17 Aug 22, 17:26
    Sources

    3.152

    series production road vehicle

    road vehicle that is intended to be used for public roads and is not a prototype

    Note 1 to entry: Vehicle type classification may vary between regions.

    EXAMPLE 1:

    A vehicle that is sold for use by the general public.

    EXAMPLE 2:

    A vehicle that is sold to be used amongst the general public.



    [The bold text emphasis is mine.]

    Comment

    A preview is available for the ISO document with terms and definitions. I bolded the definition that ISO has provided.


    #4AuthorKevin_7 (1308576) 17 Aug 22, 23:38
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt