Publicité
LEO

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.

Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?

Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !

 
  •  
  • Accueil du forum

    Traduction allemande ?

    Jules Verne - L’île mysterieuse page 62

    Objet

    Jules Verne - L’île mysterieuse page 62

    Source

    Il y avait alors quelques heures à occuper, et, d’un commun accord, Pencroff et Harbert résolurent de gagner le plateau supérieur, afin d’examiner la contrée sur un rayon plus étendu.


    Commentaire

    Ici, j’ai un problème avec : Il y avait alors quelques heures à occuper….

    Quelqu’un peut –il m’aider?

    J'ai : Es waren dann einige Stunden, die verstreichen mussten...

    AuteurAltermann1944 (827104)  11 Sept. 22, 19:28
    Commentaire
    Vielleicht so : jetzt mussten sie sich die Zeit (irgendwie) vertreiben
    #1Auteur Regenpfeifer (1228344) 11 Sept. 22, 20:41
    Commentaire

    C'est aussi comme ça que je le comprends.

    #2Auteur Remy49 (805900)  12 Sept. 22, 00:37
    VorschlagJules Verne - L’île mysterieuse page 62
    Source

    Das ist daraus geworden:

    C’est ce qui s’est passé : (Reverso)

    Voici ce qu’il est devenu :  (Bing/ Google)

    Nun mussten sie sich irgendwie die Zeit vertreiben, und gemeinsam beschlossen Pencroff und Harbert, die obere Hochebene zu erreichen, um das Land mit einer größeren Übersicht genauer anzusehen.


    Commentaire

    Gibt es noch Einwände?

    Y a-t-il des objections? (Bing/ Google)

    Y a-t-il d’autres objections ? (Reverso)

    Welche Übersetzung sind « französischer » oder

    Wie würde ein Franzose die beiden Sätze

    Das ist daraus geworden:

    Gibt es noch Einwände?  

    ausdrücken?

    #3AuteurAltermann1944 (827104)  12 Sept. 22, 12:36
    Commentaire

    "Voilà ma mouture/version/traduction/mon texte. Y a-t-il des objections/des corrections ?"


    #4Auteur Regenpfeifer (1228344)  12 Sept. 22, 13:05
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformé automatiquement en ­