Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    herunterrutschen

    Sources

    Du solltest nach dem trockenen Brot noch etwas Wasser trinken, dann rutscht es besser runter.

    Author Marabu (1193457) 25 Sep 22, 23:13
    Comment
    #1Author Gibson (418762) 25 Sep 22, 23:35
    Comment

    Wieso meinst du, der OP sollte nur auf einen Maschinenübersetzer verwiesen werden? Ja, der Kontext ist dünn gesät, aber es gibt wenigstens einen ganzen Satz und man kann aus der zweiten Anfrage erschließen, dass es um (kleine) Kinder geht.

    #2Author BenatarsComrade (1182552) 26 Sep 22, 00:01
    Comment

    Weil das nicht die erste Anfrage von Marabu ist, die einfach nur hingeknallt wird, ohne irgendeinen Beisatz oder ein Danke. Es geht mir nicht ums Verständnis, sondern um ein Minimum an Manieren. Wenn man die Leute wie eine Maschine behandelt, passt auch eine Maschinenübersetzung, finde ich.

    #3Author Gibson (418762)  26 Sep 22, 00:04
    Comment

    re #2, die erwähnte andere Anfrage des OP ist wohl diese hier related discussion: Dann kommt Pipi. ...

    #4Author no me bré (700807) 26 Sep 22, 17:11
    Comment

    Danke für alle Antworten.

    #5Author Marabu (1193457) 27 Sep 22, 22:25
    Comment

    Es sieht so aus, als ob "wash down" verwendet werden kann: https://www.healthline.com/health/food-stuck-...

    #6Author Marabu (1193457) 27 Sep 22, 22:31
    Comment

    #3: Sollten die User:innen tatsächlich nur wie Maschinen behandelt, ja gar noch rumkommandiert o.Ä., werden, würde ich dir sogaar zustimmen. Aber bei Marabu sah ich dafür keine Anzeichen, und jetzt hat er/sie sich ja auch bedankt. Vielleicht hattest du schon mehr "Erfahrung", aber ohne Weiteres würde ich erstmal nicht vermuten, dass (ständig?) Anfragen ohne jegliche Manieren hingetippt werden. Es gibt keine, auch keine widerlegliche, Vermutung dafür.

    #7Author BenatarsComrade (1182552) 27 Sep 22, 23:40
    Comment

    Von "rumkommandieren" habe ich nichts geschrieben. Aber wie verstehst du denn gewöhnlich den Satz "Das ist nicht die erste Anfrage"? Meinst du nicht, ich hätte den vielleicht geschrieben, weil es nicht die erste Anfrage ist? (Nebenbei bemerkt: Ich finde auch einen ersten Post, der keine einziges Wort an uns richtet, grob unhöflich.)


    related discussion: Brötchen aufschneiden

    related discussion: to take the bread through

    related discussion: sich bezahlt machen


    Marabu, ja, das geht: It's better/easier to wash down dry bread with some water

    zum Beispiel


    #8Author Gibson (418762) 27 Sep 22, 23:55
    Comment

    BenatarsComrade, lass gut sein :) Gibson hat bekommen, was er wollte.

    #9Author Marabu (1193457) 28 Sep 22, 22:13
    Comment

    Nope. Gibson hätte gerne einen freundlichen und höflichen User gehabt und bereut gerade, doch noch geantwortet zu haben.

    #10Author Gibson (418762) 28 Sep 22, 22:19
    Comment

    Re OP: Drink some water with the dry bread. It'll go down more easily.

    #11Author Martin--cal (272273) 29 Sep 22, 03:50
    Comment

    Nanu, da hält man sich an einen Manieren-Kodex und dennoch ist man nicht höflich und freundlich. Das lass ich mal so stehen...

    #12Author Marabu (1193457) 29 Sep 22, 11:04
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt