Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    è tanto se porta i vestiti

    Fonti

    L'assalto al grande convoglio aus dem Buch SESSANTA RACCONTI von Dino Buzzati


    „Un certo Francesco?“ faceva Planetta senza dimostrare interesse. “Peccato, proprio lui, lo conosco bene da un pezzo. Una bella volpe, ti dico, quando si mette in viaggio non si porta dietro neanche uno scudo, è tanto se porta i vestiti, dalla paura che ha dei ladri”.

    Commento

    Das "è tanto se porta i vestiti" verstehe ich leider nicht.

    -Trägt der seit langem keine Kleidung mehr, d.h. er reist nackt????


    Vielen Dank im Voraus für die Hilfe.






















    Autore ingrid336 (1007932) 25 Nov 22, 19:20
    Commento

    Es ist schon viel, wenn er Kleider trägt (im Sinn von: Es fehlte wenig, und er hätte nicht einmal seine Klamotten dabei).

    #1Autore sirio60 (671293)  25 Nov 22, 23:53
    Commento

    Hm, Sirio, ich bin nicht ganz einverstanden.


    Ich interpretiere "porta" hier nicht als "portare addosso", sondern als "portare dietro (con sé)", wie im vorangehenden Satzteil "quando si mette in viaggio non si porta dietro neanche uno scudo" –> Er nimmt nicht einmal einen scudo [Gold- oder Silbermünze] mit, es ist schon viel, wenn er Kleider mitnimmt, vor lauter Angst vor Dieben.

    Wobei es auf Italienisch natürlich gut als Wortspiel passt, was man auf Deutsch vielleicht annähernd so wiedergeben könnte:

    Wenn er auf Reisen geht, trägt er nicht einmal einen scudo bei sich, es ist schon viel, wenn er Kleider mitträgt.

    #2Autore Arjuni (944495)  26 Nov 22, 10:29
    Commento

    ... hat er keinen Scudo dabei, gerade mal, dass er angezogen ist ...

    #3Autore no me bré (700807) 26 Nov 22, 11:10
    Commento

    #2 Ja, einverstanden, ist wohl so zu verstehen.

    #4Autore sirio60 (671293) 26 Nov 22, 20:21
    Commento

    Ok, alles klar.

    Vielen Dank an alle.



    #5Autore ingrid336 (1007932) 27 Nov 22, 10:40
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt