Danke sehr giel und no me bré!
Ich wusste nicht, wie man "il se sent armé" übersetzt.
Sie haben "anwenden" für "adapter" vorgeschlagen.
Ich hätte mir gedacht, dass "anwenden" eher "appliquer" bedeutet.
Ich meine aber "adapter". Wäre "anpassen" nicht mehr angepasst?
Was denken Sie über "...seine Kenntnisse in der Bankenwelt anzupassen."?
Mein Beispielsatz wurde auch vereinfacht. Es heißt eigentlich, Nach seinem Mathematik-Studium, insbesondere im Bereich der Statistik, seinen Praktika, seinen 8 Jahre bei Escom und seinen 14 Jahre bei NEG-Projekt fühlt er sich gut gerüstet, seine Kenntnisse in der Bankenwelt ...