Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.
Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?
Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !
N.N. qui lui remet son épée d'académicienne - réception qui succède à la cérémonie- tranche
Ein neues Mitglied der A.cadémie wird feierlich begrüßt
Mehr vom Kontext ... und einziger Suchtreffer auf französischsprachigen Seiten in Zusammenhang mit der AF ("cérémonie-tranche" "Académie française")
https://www.actuabd.com/Catherine-Meurisse-so...
... Difficile de classer la bande dessinée sous une forme d’art claire. Dessin ? Littérature ? Divertissement enfantin ? Le dessinateur Blutch, qui lui remet son épée d’académicienne -réception qui succède à la cérémonie- tranche : la BD c’est de la « littérature qui se regarde et de l’image qui se lit. La bande dessinée mêle, dans un système d’échange, le romanesque et le plastique... Ni écrivain, ni plasticien. Cette indécision merveilleusement féconde, apparaît comme le plus sûr moyen de voyager en dehors des routes ». ...
''tranche'' ist das Verb (trancher), im Sinne von ''ein Urteil abgeben''.
ja, das ist die Stelle, die ich übersetze. Also sage ich einfach nur „Zeremonie”?
Pour mieux comprendre tu pourrais rajouter une virgule après le deuxième tiret.
Toute la "proposition subordonnée relative" est comme entre parenthèses, entre le sujet le dessinateur et le verbe tranche.
oh! ja! danke!