Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione tedesca

    un fucile a molla, di quelli che lanciano un bastoncino

    Oggetto

    un fucile a molla, di quelli che lanciano un bastoncino

    Fonti

    Il borghese stregato aus dem Buch Sessanta Racconti von Dino Buzzati

    Ma, proprio sotto, dietro a un’ingenua siepe di paletti e di rovi, cinque ragazzetti stavano confabulando. Seminudi e con strani berretti, fasce, cinture, a simulare vesti esotiche o piratesche. Uno aveva un fucile a molla, di quelli che lanciano un bastoncino, ed era il più grande, sui quattordici anni. Gli altri erano armati di archetti fatti con rami di nocciuolo; da frecce servivano piccoli uncini di legno ricavati dalla biforcazione di ramoscelli.

    Commento

    Einer hatte ein fucile a molla, eines von den Gewehren, mit dem man Stöckchen/Pfeile abschießen kann????

    Autore ingrid336 (1007932) 28 Mar 23, 19:26
    Commento

    Ja, ein Federdruckgewehr als Spielzeug.

    #1Autore sirio60 (671293) 28 Mar 23, 20:32
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt