Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Y ahí

    Quellen

    Kann das im Kontext etwa so lauten : und dann ,ja und dann? (als Frage) ja und weiter?

    Verfasser Wolfi11 (1331699) 30 Mär. 23, 12:30
    Kommentar
    Ausgeschlossen ist das nicht, schon möglich.
    Ich würde aber eher sagen: ¿Y? Oder ¿Y entonces?
    #1Verfasser dalata (1114813) 30 Mär. 23, 13:14
    Kommentar

    Es gibt doch sicher noch mehr Kontext dazu, denn du zwar kennst aber wir nicht.

    #2Verfasser buttermaker (826321) 30 Mär. 23, 17:34
    Vorschlag¿Y de ahí?
    Quellen

    Charles Emil Kany, Sintaxis hispanoamericana, Editorial Gredos, 1969, p. 322.

    • [...] la expresión ¿y de ahí? equivale a las consagradas ¿y bien?, ¿y por fin?, ¿y luego?, ¿y entonces? [...] Esta locución sirve para animar al hablante a terminar de decir lo que estaba diciendo, con esta implicación : “Te has detenido ahí, pero ¿qué viene después? ”. En inglés corresponde a “what of it ?” o al vulgar “so what?”.
    Kommentar

    Es muss eigentlich ¿Y de ahí? heißen. Es ist eine sprachliche Besonderheit des in Lateinamerika gesprochenen Spanisch (z. B. in México, Ecuador, Perú, Argentinien, Uruguay).

    #4Verfasser vlad (419882) 31 Mär. 23, 19:40
    Kommentar

    @ vlad

    "Es muss eigentlich ¿Y de ahí? heißen."

    Da spreche ich mal dagegen. Es ist eine Vermutung und wegen fehlender, weitreichenderer Informationen, eine Interpretation aus deiner Sicht (diese muss nicht falsch sein).


    Ich bilde mal eine fiktive Geschichte, wie man das anwenden und interpretieren könnte.

    Eine Reisegruppe ist auf einer Aussichtsplattform und der Reiseführer erklärt, was man von dort aus sieht. Einer aus der Gruppe Zeigt auf eine Kirche im Dorf und fragt: "¿Y ahí?" (Und dort?)

    Reiseführer: "Ahí se ve la Iglesia de ...." (Dort sieht man die Kirche von ...)


    Was genau gemeint ist, bleibt nach wie vor im Dunkeln, aber vielleicht klärt uns Wolfi11 ja irgendwann mal auf.



    #5Verfasser buttermaker (826321) 01 Apr. 23, 15:28
    Kommentar

    Ich bin viel mehr auf Wollfis "Kontext" eingegangen:


    OP: >und dann, ja und dann? (als Frage) ja und weiter?

    #6Verfasser vlad (419882)  01 Apr. 23, 15:34
    Kommentar

    Achso. Dann will ich nichts gesagt haben.

    #7Verfasser buttermaker (826321) 01 Apr. 23, 19:34
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt