Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    nicht das Geringste abgehen

    Kontext/ Beispiele
    Er hatte da so viele Möglichkeiten, dass ihm nicht das Geringste abging.
    Verfasserandrew26 Aug. 06, 17:02
    Kommentar
    ...'that he didn't miss anything at all.'
    #1VerfasserBubi26 Aug. 06, 17:06
    VorschlagHe had so many opportunities ; he was practically short of none.
    Kommentar
    Ein Versuch.
    #2VerfasserReinhard W.26 Aug. 06, 17:12
    Kommentar
    @ Bubi: AFAIK heißt "to miss an opportunity" so viel wie "eine Gelegenheit auslassen".

    andrews Beispielsatz ist typisch für Süddeutschland; "abgehen" im Sinne von "fehlen", "vermissen" wird nördlich des Main kaum gebraucht oder verstanden.
    Wenn jemand dort sagt: "Sie/Er geht mir ab", weiß kaum einer, was gemeint ist.
    Hochsprachlich gibt es "abgehen" als Regieanweisung in Bühnenstücken ("Die Marktbesucher gehen ab und zu"), umgangssprachlich wird es von Jugendlichen verwendet: "Auf der Party gestern abend ging's voll ab", d. h. die Stimmung war auf dem Höhepunkt.

    Ähnliches gilt für "ausgehen". In S-D'land wird es synonym für "entgehen" gebraucht: "Der geht nichts aus!" heißt, dass ihr nichts entgeht; sie sieht und hört alles.
    (In Bayern wird daraus: "Der Oiden geht nix aus, net aomol a Furz!" :-) )
    #3VerfasserReinhard W. (Fischkopp!)26 Aug. 06, 17:57
    Kommentar
    @Reinhard W:
    1. Ich bin aus Bayern :o)
    2. 'he was practically short of none' - 'es hat ihm praktisch an nichts gefehlt'.
    3. '... das ihm nicht das Geringste abging', ist idiomatisch.
    4. Der Satz 'Er hatte da so viele Möglichkeiten, dass ihm nicht das Geringste abging', beschreibt einen Gegensatz. Das kommt in Deiner Übersetzung nicht so raus ...
    #4VerfasserBubi26 Aug. 06, 18:24
    Kommentar
    'He had so many opportunities that he didn't miss anything at all.'
    See?
    #5VerfasserBubi26 Aug. 06, 18:25
    Kommentar
    whether the sentence is from the south or not ... non-sequitur

    it makes absolutely no sense to me... (i know he did not lack anything)

    #6Verfassernoli26 Aug. 06, 19:03
    Kommentar
    @noli: Never mind! :-P
    #7VerfasserBubi26 Aug. 06, 19:14
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt