Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Fruchtgummi

    [Kochk.]
    Kontext/ Beispiele
    Fruchtgummi
    Kommentar
    also was Gummibärchen heißt, weiß ich...aber ich denke da gibts einen kleinen unterschied zum Fruchtgummi allgemein.

    Gibt es für Fruchtgummi einen Ausdruck???
    VerfasserKristin26 Jan. 05, 14:47
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    fruit gumder (auch: das) Fruchtgummi  Pl.: die Fruchtgummis
    Ergebnisse aus dem Forum
    Vorschlagfruit gum
    Kommentar
    Wahnsinnig schwere Frage
    #1VerfasserWerner26 Jan. 05, 14:59
    Kommentar
    stimmt....stand wohl grad total auf'm Schlauch!

    danke
    #2VerfasserKristin26 Jan. 05, 15:04
    Vorschlagfruit chews
    Kommentar
    I wouldn't necessarily use 'fruit gum'...'gum' is kind of reserved for 'Kaugummi(s)', which is not really the same.
    #3VerfasserHBO28 Jan. 05, 05:50
    Kommentar
    https://www.cafebritt.com/shopping/index.cfm?...
    http://www.vendingmachinesunlimited.com/fancy...

    @HBO: After looking at these web pages (I can provide more) do you insist on the EXCLUSIVE usage of "fruit gum" for chewing gum?
    #4VerfasserWerner28 Jan. 05, 06:39
    Kommentar
    To a native BE speaker a "fruit gum" is a fruit-flavoured chewy sweet similar in consistency to "Gummibärli" but possibly a little bit firmer...
    "wine gums" are a less firm variety (and "jelly babies" are softer again).
    #5VerfasserMarianne (BE)28 Jan. 05, 07:50
    Vorschlagfruit gums
    Kommentar
    ... ist mir auch absolut geläufig (analog zu den von Marianne erwähnten "wine gums").
    Eine "Verwechslungsgefahr" mit Kaugummi sehe ich da nicht, da "(chewing bzw. bubble) gum" doch fast immer im Singular gebraucht wird, oder??
    #6Verfasserwoody28 Jan. 05, 08:59
    Vorschlag:-)
    Kommentar
    auch nach dreieinhalb Jahren würde mich trotzdem mal interessieren, wie auf "I wouldn't NECESSARILY use..." und "..is KIND OF reserved..." mit "..do you insist (!) on the exclusive (!) usage..." geantwortet werden kann.

    Und was eine "wahnsinnig schwere Frage" ist... hm, sollte eine Frage so kommentiert werden?

    #7Verfasserbuchhalterin (814248) 19 Aug. 11, 14:41
    Kommentar
    #7 : Ich dachte, zum Buchhalten muss man einigermaßen rechnen können ?
    #8Verfasserarcus (267523) 19 Aug. 11, 15:10
    VorschlagMir wird langsam klar, warum Deutsche im Ausland so beliebt sind
    #9Verfasserbuchhalterin (814248) 28 Aug. 11, 13:48
    VorschlagGummy bear
    Kommentar
    Yes, this is a more difficult question. Traditionally, in the USA, we used to call this sort of candy gum drop. Now the new generic is gummy bear. The problem with that, however, is the direct connotation to Haribo's products. Nobody state-side would use the term fruit gum, jelly gum or wine gum.
    #10Verfassertomcrust (1151598) 17 Aug. 16, 18:08
    Quellen
    In AE, I agree that "fruit gum" would almost universally be understood as a chewing gum like Juicy Fruit Gum or the less common Fruit Stripe Gum.

    "Gummy" or "gummies" is often used for such items. "Gummy worms" and such are common. Some gummy-like vitamin supplements are marketed as "gummies."
    #11Verfasser svaihingen (705121) 19 Aug. 16, 14:42
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt