Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Höhenprofil

    [Geog.]
    Kontext/ Beispiele
    Höhenprofil einer Leitungs- oder Verkehrswegtrasse
    VerfasserUlrich Adriany05 Jun. 02, 09:58
    Vorschlag"elevation profile" oder "altitude profile" ?
    #1VerfasserPhaser23 Feb. 09, 16:57
    Kommentar
    #2Verfasser???23 Feb. 09, 17:08
    Kommentar
    Now which translation would be better: "elevation profile" or "altitude profile" ?
    #3Verfasser Annasalsa (415236) 22 Apr. 11, 20:04
    Kommentar
    ... wenn im Hochgebirge: 'altitude', wenn im Normalgelände: 'elevation' ? . . .
    #4VerfasserDaddy . . . (533448) 22 Apr. 11, 20:15
    Vorschlaghight profile
    #5Verfasser Captain Freedom (667100) 17 Jul. 17, 01:10
    Kommentar
    I'll let those more in the know decide whether to use "elevation", "altitude" or "height" in this context. If "height", however, then with the correct spelling.
    #6Verfasser Spike BE (535528) 17 Jul. 17, 09:15
    Kommentar
    How about replies from native speakers only? (hight? Really?????).

    As to the query itself, this is something that has bothered me for years. No amount of research has resulted in a satisfactory conclusion. In the specific context given, my most regular client insists on 'height profile'; but for hills etc the same client insists on 'elevation', and for anything above ground level it has to be 'altitude'. Other clients - and some texts I find here and there as reference - reverse that preference. Most of my colleagues seem as puzzled as I am.


    #7Verfasser John_2 (758048) 17 Jul. 17, 09:18
    Kommentar
    I would personally not use "elevation profile" in AE, unless the context is architectural. An "elevation" has a completely different architectural meaning. "altitude profile" would be good in AE for something like a GPS track. "Flight profile" might work for an airplane.

    #8Verfasserfloomie (978898) 17 Jul. 17, 13:08
    Kommentar
    hmm... really? See e.g. https://www.google.co.uk/#q=define+elevation -

    height above a given level, especially sea level.
    "the area has a topography that ranges from 1,500 to 3,000 metres in elevation"
    #9Verfasser John_2 (758048) 17 Jul. 17, 18:51
    Kommentar
    Although, in AE at least, I think the two terms are sometimes used interchangeably, I'd go with "elevation" in the OP's case.
    #10VerfasserKai (236222) 17 Jul. 17, 19:04
    Kommentar
    Best: elevation, except maybe in architectural drawings, where the term is used differently.
    Maybe: altitude, especially in regard to airplane flights.
    Not: Height, except maybe in some very specific industry or context.
    #11Verfasser Jurist (US) (804041) 17 Jul. 17, 19:29
    Kommentar
    In BE, 'altitude' is not specific to aviation; e.g. altitude sickness, villages at high altitude, etc.
    #12Verfasser John_2 (758048) 17 Jul. 17, 21:00
    Kommentar
    There's nothing wrong with the word altitude, including as used in #12 of course. #11, however, refers to words coupled with profile. Many uses of altitude have an element of reference to how thin the atmosphere (oxygen) is (very relevant for athletes and those using non-turbocharged combustion engines). I don't think "altitude profile" is the first choice for most purposes, but might expect it for those who hike or climb at high altitude.

    Maps often show elevation (above mean sea level) of the earth/ground, and maybe structures on the ground. So, for example, one could find the elevation of a high-altitude ski resort and an elevation profile of the various peaks.

    Especially in a context where ground elevation is given, I can imagine use of height profile to show the height of the tree canopy or of buildings or other structures above the ground elevation (i.e., the delta), in cases where the exact peak elevation of the top above sea-level and the amount of oxygen available are not the concern.

    From my limited exposure to such things, I would have thought that the term used for architectural and engineering drawings was "elevation" not "elevation profile".
    #13Verfasser Jurist (US) (804041) 17 Jul. 17, 21:40
    Kommentar
    @Spike BE:

    Shame on me: I'm blushing.. height of course.
    #14Verfasser Captain Freedom (667100) 17 Jul. 17, 22:15
    Kommentar
    #14: Are we permitted to know just what your Muttersprache is - assuming you have one?

    #13: Yes, fair enough.
    #15Verfasser John_2 (758048) 17 Jul. 17, 22:22
     Beiträge #16-17­ wurden gelöscht.
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt