Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    der Teufel steckt im Detail

    Kontext/ Beispiele
    Der Teufel steckt im Detail.
    Kommentar
    All I've found so far is "The devil's in the nuts and bolts".
    Well, I'm English but the language changes fast and I've just
    never heard this one and wouldn't like to risk using it!
    Any suggestions? Thanks!
    Verfassercarol30 Apr. 03, 09:48
    Vorschlagthe devil is in the detail
    Kommentar
    google findet jedenfalls eine menge treffer...
    #1Verfassermiranda30 Apr. 03, 09:53
    VorschlagDer Teufel steckt im Detail
    Kommentar
    Sorry, Miranda, but I don't know "The devil is in the detail"
    either, so I'm still looking if there's anyone out there with
    any suggestions.
    #2Verfassercarol30 Apr. 03, 10:32
    Vorschlagthe devil hides in the detail
    Kommentar
    That's what a Scottish friend of mine always says when talking about every single little detail of a gig for our band
    #3VerfasserAnette<d>30 Apr. 03, 10:45
    Vorschlagthe devil's in the detail
    Kommentar
    Is the phrase I know.
    #4VerfasserKevin30 Apr. 03, 11:17
    VorschlagDer Teufel steck im Detail
    Kommentar
    Thanks for your suggestions, but I'm not at all familiar with
    your suggestions. I asked a fellow Brit if he was and he isn't
    either. Could it be that they are +/- translations from the
    German, resulting from the originators having spent a long time
    in Germany?
    Thanks again, though.
    #5Verfassercarol30 Apr. 03, 13:12
    Kommentar
    carol:

    Wenn Du den Vorschlägen nicht traust (obwohl drei verschiedene Leute die fast gleiche Idee hatten), dann teste es doch einfach selbst.

    Laß Dir von Google nur die Seiten anzeigen, die aus England bzw. den USA stammen (das kannst Du über 'Sprachtools' einstellen) und gib dann mal 'the devil is in the details' ein. Du wirst sehen, Google findet hunderte Beispielen für diese Redewendung auf Seiten, die von native speakers geschrieben wurden.
    #6VerfasserLeah30 Apr. 03, 13:30
    Vorschlagthe devil is in the details
    Quellen
    http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF..."the+devil+is+in+the+details"+site:amazon.com
    Kommentar
    Carol, you may be getting tripped up by regional differences here.

    The suggestions and search engine hits are definitely not translations from the German, and I'm not translating either, because I never heard of this German expression before. On the other hand, I've used and heard the English expression for many years, it's very common, and there are tens of thousands of occurrences of it on the web.

    The fact that average people find it quite an ordinary expression is borne out by the fact that you find over 100 occurrences of it by reviewers responding to books they'd read at Amazon; these are not at all examples of formal writing which might tend to have more high-falutin expressions, they are mostly just your average joe typing their comments about how they liked some book into a form at Amazon's site, so pretty informal use of language, and indicate they're well within the reach of many average speakers of English.

    As a Brit, you're surely aware of the differences in American and British English, you are faced with this every time you go to the cinema ("movies" as we say ) to see a flick (a "film"). Well there are many, many other such examples, some you've heard of, and others you haven't. That doesn't make them wrong, it just makes them perhaps less useful for you, if no one in England uses them.

    In the case of the "devil is in the details" you can find out how widespread the expression really is in the UK. Do an Advanced Search restricting results to the uk TLD (http://www.google.com/search?btnG=Google+Sear...)--this gives 265 hits which shows that at least some Brits are aware of it. But for every UK hit there are nearly 90 hits on the web as a whole, so allowing for the fact that the US is 5 times as populous, one could say that the expression is 18 times more popular in the US than in the UK.

    So, rather than think "translation from the German" think "import from across the pond".


    #7VerfasserPeter <us>02 Mai 03, 05:34
    Quellen
    http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF..."the+devil+is+in+the+details"+site:amazon.com
    Kommentar
    The first url is broken due to double-quote processing in Leo, let's try it uri-escaped:
    #8VerfasserPeter02 Mai 03, 06:09
    Quellen
    http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF..."the+devil+is+in+the+details"+site:amazon.com
    Kommentar
    Damn, still no good, last try:
    #9VerfasserPeter02 Mai 03, 06:13
    Kommentar
    I give up--(Kili it's impossible to get either a double quote or a "" into the url from here).

    If interested in the amazon review examples, just go to Google, and type this query into the search box:

    "the devil is in the details" site:amazon

    IMPORTANT: you MUST type this, it will NOT work if you cut + paste it.
    #10VerfasserPeter02 Mai 03, 06:16
    Kommentar
    (dammit again! I typed, "...either a double quote or a [percent22] into the url..." [percent22] represents three characters)
    #11VerfasserPeter02 Mai 03, 06:18
    VorschlagDer Teufel steck im Detail
    Kommentar
    Thanks very much, Peter! Over and out!
    #12Verfassercarol02 Mai 03, 07:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt