Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Sprachförderung

    Kontext/ Beispiele
    Ein neues Modell zur Sprachförderung türkischer Kinder an deutschen Schulen soll eingeführt werden.
    VerfasserKaro04 Jul. 03, 09:05
    Vorschlaglanguage promotion
    Kontext/ Beispiele
    A new model for the language promotion of Turkish children at German schools is to be launched.
    Kommentar
    Ist dieses 'soll eingeführt werden' eine Forderung oder eine Tatsache?
    #1VerfasserNicole04 Jul. 03, 09:15
    Vorschlagproviding training to
    Kontext/ Beispiele
    providing German language training to Turkish children.
    -) teaching German to Turkish children.
    -) assisting Turkish children with German

    Nicole's Übersetzung ist meiner Meinung nach nicht korrekt sondern "Germish" (nichts für ungut).
    #2VerfasserVicky04 Jul. 03, 14:22
    Kommentar
    Vicky:

    Was bedeutet in diesem Zusammenhang nicht korrekt?
    Dass es germish klingt, ist eine Frage des Stils, oder?
    Aber der Satz an sich ist korrekt.
    #3VerfasserNicole04 Jul. 03, 14:56
    Vorschlagremedial language instruction
    Kommentar
    ME kollokiert in diesem Zusammenhang language+promotion nicht.
    #4Verfasserwizzywig05 Jul. 03, 20:15
    Kommentar
    finde ich auch. promotion ist eher ein wort was zb verkaufsFÖRDERUNG beschreibt. hier ist aber unterstützung gemeint. (zb support? )
    #5Verfasserkrizemcee09 Aug. 07, 11:33
    Kommentar
    the fostering of German language acquisition for Turkish children; the fostering of German language learning for Turkish children; German as a foreign language support programme; "remedial language instruction" finde ich auch nicht schlecht - es hört sich nur so an, als ob die Kinder generell Lernschwierigkeiten hätten
    #6Verfasser Elke AUS (334172) 09 Aug. 07, 11:54
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt