Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.
Wollen Sie LEO unterstützen?
Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!
so now its words against words, and we have to test both claims.
so now its claim versus claim, and we must go separate ways.
this style is more explicit, not afraid to repeat the word ("words" or "claim")
compare: "an eye for an eye (and a tooth for a tooth)"
the "words against words" situation is
On a more colloquial level I've often encountred the phasing "it's he said she said".
Die Ausgangsfrage dieses Fadens ist noch nicht vollständig beantwortet.
Wahrscheinlich geht es dabei um Aussagen vor Gericht. Deshalb:
(There is) conflicting evidence (from two witnesses).
FWIW, hier heißt es, wie auch in #1:
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/...
... hier steht Aussage gegen Aussage - it’s one person’s word against another’s ...
Principles of German Criminal Procedure - Google Books Result
https://books.google.co.uk/books?id=II96BAAAQ...
... when it is only the word of the suspect against the word of the victim (Aussage gegen Aussage).15 The in dubio principle does not as such apply at this stage.16 b) There must, in General rules under § 170.
Michael Bohlander - 2012 - Law