Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    keep building

    Context/ examples
    I love you, stay strong, keep building and be careful. Be careful.

    Ich liebe Dich, bleib stark, (keep building) and paß auf Dich auf. Paß auf Dich auf.

    Mehr Kontext kann ich leider nicht liefern, weil ich den Menschen, der dies gesagt hat, nicht mehr danach fragen kann. Es sind die letzten Worte eines Todeskandidaten, aber ich bin mir nicht ganz sicher, was er mit "keep building" meinte, mein Leben, das was wir aufgebaut haben? Wie würdet ihr das interpretieren?
    AuthorClaudia19 Dec 03, 21:41
    Suggestionbaue/schaffe/steigere dich weiter
    #1AuthoryrbyD19 Dec 03, 21:48
    Comment
    Ich habe ein bisschen nach mehr Kontext am Internet gesucht, habe leider nichts Neues gefunden. Ich wuerde raten, dass "keep building" auf das Leben hinweist, was er bisher mit seinem neulich verheirateten Weib aufgebaut hatte. Ich habe den ganzen Satz gegoogelt :) und habe eine Reihe von Web-Sites gefunden, die diesen Todeskandidaten besprechen.
    #2Authorjosh (us)19 Dec 03, 21:53
    Comment
    josh, danke für die Bezeichnung Weib, very friendly from you :-)
    #3AuthorClaudia19 Dec 03, 22:05
    Comment
    Whoopsie! Also, ich habe nicht 'Tussi' sagen wollen, sondern 'Frau' oder so was. 'Weib' und 'wife' klingen meinen an Englisch gewohnten Ohren allzu aehnlich. :)
    #4Authorjosh19 Dec 03, 23:51
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt