| Vorschlag | silhouet |
|---|
| #1 | Verfasser | Marianne U | 07 Jan. 04, 16:12 |
|---|
| Kommentar | Für "silhouetted image" gibts nur 210 Google-Hits. Heißen freigestellte Bilder "silhouette images" (gibt mehr treffer)? |
|---|
| #2 | Verfasser | CJ de | 07 Jan. 04, 16:21 |
|---|
| Vorschlag | crop |
|---|
| Kontext/ Beispiele | cropped images |
|---|
| Kommentar | ist mir dafür schon begegnet |
|---|
| #3 | Verfasser | skye | 07 Jan. 04, 16:26 |
|---|
| Kommentar | Skye: Soweit ich weiß ist crop=beschneiden. Beim Freistellen wird das Bild nicht kleiner. Ein Beschittenes Bild ist immer noch rechteckig, das, was ich von einem freigestellten sehen kann, nicht. Hat denn niemand ein englisches Photoshop? Wie heißt das Werkzeug unter dem Lasso? |
|---|
| #4 | Verfasser | CJ de | 07 Jan. 04, 16:40 |
|---|
| Kommentar | Im TV-Bereich heißt ein ähliches Verfahren *blue screen* - und nachdem das inzwischen eh alles aufm PC (bzw. Mac) gemacht wird... Photoshop hab ich nur an der nächsten Ecke einen :-) |
|---|
| #5 | Verfasser | WernR | 07 Jan. 04, 16:56 |
|---|
| Quellen | www.abobeforums.de |
|---|
| Kommentar | Hi CJ, I've also got the German version but worked for many years with the English one. I believe you're talking about that's under the cropping tool). The cropping tool is the one which actually crops your image (freistellen). The right angled selecting tool (Auswahlrechteck) has another name, but I don't know right offhand what it is in English. You might try in the English-language adobe userforums (you'll have to register to post, but it's not a big effort) at www.abobeforums.de I've always had pretty quick responses there. Be sure to say which version you are working in. |
|---|
| #6 | Verfasser | Beth <us> | 07 Jan. 04, 16:58 |
|---|
| Vorschlag | transparent image |
|---|
| Kommentar | Hier noch der Kommentar einer Kollegin aus England: In web development, these kinds of pictures are almost always .gif files and they're called 'transparent gifs' or 'transparent images'. I'm afraid I don't know what a photographer would call them if we're not dealing here with digital imagery, though I have heard the term 'transparency' used in such a context. Katie |
|---|
| #7 | Verfasser | WernR | 07 Jan. 04, 17:29 |
|---|
| Vorschlag | cut out, isolate, outline, silhouette |
|---|
| Quellen | Nitsche: Polygraph Wörterbuch |
|---|
| Kommentar | freigestelltes Bild: cut-out figure, cut-out image, isolated figure, outlined figure, silhouette image |
|---|
| #8 | Verfasser | Anke | 07 Jan. 04, 18:04 |
|---|
| Vorschlag | Crop ist es nicht! |
|---|
| Kommentar | Ich habe nur die Arme-Leute-Version (Photoshop Elements) und hier ist die Erläuterung zu crop:
Cropping is the process of selecting and removing a portion of an image to create focus or strengthen its composition. You can crop an image using the crop tool or the Crop command. In addition, you can use the Straighten and Crop Image command to automatically correct a skewed image. (See Straightening images.) |
|---|
| #9 | Verfasser | Gaby | 07 Jan. 04, 18:08 |
|---|
| Vorschlag | Transparent or matted images |
|---|
| Kontext/ Beispiele | Making transparent and matted images
Transparency makes it possible to create non rectangular images for the Web. Background transparency, supported by the GIF and PNG formats, preserves transparent pixels in the image. These pixels allow a Web page background color or background image to show through the transparent areas of your image.
Background matting, supported by the GIF, PNG, and JPEG formats, simulates transparency by filling or blending transparent pixels with a matte color that can match the Web page background. Background matting works best if the Web page background is a solid color and if you know what that color is.
|
|---|
| Kommentar | Welches Tool du meinst weiss ich immer noch nicht, vielleicht dieses:
The magic wand tool lets you select an area of similar colors (for example, a blue sky) without having to trace its outline. You specify the color range, or tolerance, for the magic wand tool's selection.
|
|---|
| #10 | Verfasser | Gaby | 07 Jan. 04, 18:30 |
|---|
| Vorschlag | free-form (images) |
|---|
| Kontext/ Beispiele | |
|---|
| #11 | Verfasser | josh (us) | 07 Jan. 04, 18:43 |
|---|
| Kommentar | Unter dem Lasso Tool ist das Crop Tool - aber wie schon erwähnt wird ein Bild damit nur beschnitten und zwar rechteckig.
Gaby's Erklärung bezieht sich nur auf transparente Farben, die den Untergrund "durchscheinen" lassen. Bestes Beispiel: mit Aquarellfarben lasierend malen: zwei hellblaue Flächen werden überlagert und ergeben eine dunkelblaue Fläche. Transparenz lässt sich durch eine Veringerung der Sättigung erzeugen (In Photoshop mit einer Prozentzahl). Zu "background matting" fällt mir spontan nichts ein ;D Aber nach der Erklärung hat auch das nichts mit "freistellen" zu tun.
Und eine mögliche Übersetzung wurde ja schon gefunden ;-)
|
|---|
| #12 | Verfasser | Celila | 07 Jan. 04, 21:52 |
|---|
| Kommentar | doch noch etwas vergessen:
Freistellen kann man bei Photoshop mit allen Lasso-Arten und mit dem Zauberstab (von Gaby vorgeschlagen) - wenn ich etwas Rechteckiges freistellen möchte, kann ich natürlich auch zum "Crop Tool" greifen ;)
Der Vorschlag mit "transparency" kommt wohl daher, dass freigestellte Bilder logischerweise unregelmäßige Umrisse haben und deshalb von Photoshop auf einem transparenten Hintergrund in einem rechteckigen Fenster angezeigt werden. Würde ja auch sehr seltsam aussehen, wenn sich das Dateifenster dem Umriss anpasst *ggg* |
|---|
| #13 | Verfasser | Celila | 07 Jan. 04, 22:01 |
|---|
| Kommentar | Celila: *vordemekspertenverbeug* Die Bilder zu meiner Erklärung sahen aber gar nicht so schlecht aus. |
|---|
| #14 | Verfasser | Gaby | 07 Jan. 04, 23:34 |
|---|
| Kommentar | Celila: Ich schon wieder - siehe oben, ... sind Bilder mit transparentem Hintergrund. |
|---|
| #15 | Verfasser | Gaby | 07 Jan. 04, 23:36 |
|---|
Beitrag #16 wurde gelöscht.
| Vorschlag | crop!!! |
|---|
| Quellen | |
|---|
| Kontext/ Beispiele | Öffnen Sie das gescannte Bild in Photoshop Elements. Wählen Sie "Bild" > "Drehen" > "Bild gerade ausrichten und freistellen", wenn das Bild gerade ausgerichtet und freigestellt werden soll. Photoshop Elements führt diesen Arbeitsgang in einem Schritt aus. Wenn Sie das Bild nur freistellen möchten, wählen Sie das Freistellungswerkzeug aus, und ziehen Sie dann einen Rahmen um den Bereich, der erhalten bleiben soll.
|
|---|
| Kommentar | In meiner Version von Photoshop Elements heisst das dann
Image > Rotate > Straighten and Crop Image |
|---|
| #17 | Verfasser | Gaby | 07 Jan. 04, 23:52 |
|---|
| Kommentar | I second Gaby. My Paint Shop Pro has "cropping" as well. |
|---|
| #18 | Verfasser | Nite Mite | 08 Jan. 04, 00:02 |
|---|
| Kommentar | jap, das meinte ich auch vorhin. Hier bezeichnet "Crop" das Ausschneiden mit einem "Rahmen" - also rechteckig.
Und beim "Freistellen" handelt es sich dann einfach um den Vorgang, einen Teil eines Bildes auszuschneiden und das Überflüssige zu löschen (der Hintergrund des Bildes muss transparent sein) - egal ob es sich bei dem freigestellten Bild um ein Rechteck oder einen freien Umriss handelt, den man mit einem anderen Werkzeug erzeugt hat.
also: crop für Rechteck und Umriss free-form nur für Umriss
?? |
|---|
| #19 | Verfasser | Celila | 08 Jan. 04, 00:31 |
|---|
| Kommentar | Danke für die vielen Kommentare. Die Unterscheidung zwischen crop und freeform oder wasauchimmer scheint eine schwierige zu sein:
Freistellungsmethoden Sie können Bilder mit dem Freistellungswerkzeug, mit dem Befehl "Freistellen" oder dem Befehl "Zuschneiden" freistellen. (Aus der dt. Photoshop Hilfe) Der Befehl "Zuschneiden" ist ganz sicher mit "Crop" identisch. Die von Gaby zitierte Aktion soll ja eine schiefes Bidl graderichten und beschneiden (rechteckig). Das Tool unter dem Lasso wird tatsächlich das Beschneiden Tool sein, die Hilfe hat mich verwirrt weil sie Beschneiden für eine besondere Freistellmethode halten.
Wenn ich für ein freigestelltes Bild (für Webausgabe) den Begriff "transparent image" verwendet, sollten mich doch alle verstehen, oder?
Übrigends sind freigestellte Bilder nicht nur im Web üblich, in der ganzen Werbeindustire sind sie verbreitet (heute der Fernseher auf grünen Grund, morgen auf rotem). |
|---|
| #20 | Verfasser | CJ de | 08 Jan. 04, 12:16 |
|---|
| Vorschlag | silhouetting |
|---|
| Kommentar | Hier noch ein Kommentar von einer Kollegin (Dolmetscherin/Saarbrücken):
>Freigestellte Bilder sind Bilder ohne Hintergrund Der englische Begriff im Zeitungslayout ist "silhouetting"
|
|---|
| #21 | Verfasser | WernR | 08 Jan. 04, 14:33 |
|---|
| Kommentar | Die Benutzung von "Freistellen" im Bearbeiten-Menü von Photoshop ist m. E. falsch. Wenn jemand ein Bild freistellt, löscht er den Hintergrund raus, so dass das Objekt eine "freie" (Freiform) Kontur erhält. In Photoshop gibt es eine Funktion, die das automatisch tut, und sie heißt "extrahieren". "extract" wäre deshalb mein Übersetzungsvorschlag. |
|---|
| #22 | Verfasser | Adobine | 27 Mai 04, 13:30 |
|---|
| Kommentar | In Foren wird für freigestellte Bilder manchmal "render" benutzt - wie korrekt das ist, weiß ich nicht, aber vielleicht manchmal hilfreich zu wissen. |
|---|
| #23 | Verfasser | muh. | 06 Jan. 07, 17:05 |
|---|
| Vorschlag | to mask an image |
|---|
| Quellen | |
|---|
| Kommentar | Crop (beschneiden) sicher nicht. |
|---|
| #24 | Verfasser | Banjo Boy
(278218)
| 07 Jan. 07, 15:26 |
|---|
| Vorschlag | extract |
|---|
| Kommentar | Meine beste übersetzung für "freistellen" wäre "extract". Eventuell noch "cut-out"... PS: Wenn du "freistellen" mit "crop" übersetzt garantiert kein Mensch was du genau meinst, versprochen. |
|---|
| #25 | Verfasser | col000r | 15 Dez. 09, 10:50 |
|---|
| Vorschlag | to trim an image |
|---|
| Kommentar | Ja, Cropping ist etwas anderes als Freistellen. Man benutzt in Photoshop einen clipping path um Bilder freizustellen. Aber clipped image scheint nicht zu bedeuten, dass der Hintergrund tatsächlich schon entfernt ist. Erst to trim the (clipped) image beschreibt den Vorgang des Freistellens.
Der Ausdruck to extract scheint mir zu allgemein. Der Ausdruck to render erscheint mir in diesem Zusammenhang falsch. Den Ausdruck silhouetting kenne ich nicht, kann den Vorschlag also nicht beurteilen.
Edit: to mask an image erscheint mir ebenfalls korrekt. Zumindest wird der Auzsdruck so, glaube ich, auf Photoshop bezogen tatsächlich verwendet. |
|---|
| #26 | Verfasser | Thorsten Kettner (de)
(404172)
| 15 Dez. 09, 11:16 |
|---|
| Vorschlag | clipping |
|---|
| Quellen | Let Mister Clipping do the clipping! Mister Clipping is a graphic processing service providing handmade clipping paths. Mister Clipping isolates images from their backgrounds using clipping paths. You upload images without a path and within 24 hours, you can download these images, with a path or isolated from their background. Every step in the process takes place within the Mister Clipping application to make the process as easy as possible for you. http://www.misterclipping.com/ |
|---|
| #27 | Verfasser | breadnbutter | 15 Feb. 10, 01:32 |
|---|
| Vorschlag | Masking etc. |
|---|
| Quellen | |
|---|
| Kommentar | Isolating and masking
Masking is the opposite of Isolating.
If you isolate an image you are creating a transparant background around the image element which you isolate. This means you can copy the isolated "freigestellte" image to another background. A blue screen would do this automatically. In Photoshop you would do it manually by cutting it out or you would use a magic wand which isn't quite as exact.
If you mask an image then you get the transparant element but the background is intact. This leaves a hole which can be used to show something from an underlying graphic.
Hope that helps you to understand what "Freistellen" is.
Kind regards Chalky |
|---|
| #28 | Verfasser | chalky | 12 Apr. 10, 14:35 |
|---|
| Kommentar | This is what "crop" means: http://www.mediacollege.com/adobe/photoshop/t...Im deutschen Photoshop wird dieses Tool mit "Freistellen" übersetzt,was mich auch gerade verwirrt, weil dieses Tool doch eigentlich nur einen Bildbereich ausschneidet. Aber auch in Photoshop-Glossaren wird "Freistellen" mit "Crop" übersetzt: http://www.webmasterpro.de/design/article/ueb...Hingegen habe ich mit einem Freisteller, der im Englischen "Clipping path" heißt, die Möglichkeit, ein Bild vom Hintergrund freizustellen, welches ich mit "to isolate from the background" übersetzen würde. |
|---|
| #29 | Verfasser | Laralo | 07 Mär. 11, 11:09 |
|---|
| Vorschlag | matte |
|---|
| Quellen | |
|---|
| Kommentar | Ich habe ein Tool gesucht um am Computer Bilder freizustellen und bin über diesen Begriff fündig geworden. |
|---|
| #30 | Verfasser | BlueParrot
(840878)
| 16 Dez. 11, 21:49 |
|---|
| Vorschlag | Freistellen = To silhouette an image |
|---|
| Quellen | |
|---|
| Kommentar | To silhouette ist korrekt. To crop ist ausschneiden bzw. kleiner schneiden. |
|---|
| #31 | Verfasser | Peter.
(798565)
| 04 Dez. 14, 14:36 |
|---|
| Vorschlag | extract / cut out |
|---|
| Quellen | |
|---|
| Kommentar | Freistellen / Freisteller / freigestelltes Bild Sadly there is no 1:1 translation, as shown by the length of this discussion. But I agree that cropping is NOT the answer, as it involves rectangular reduction of the area of the image. It may be useful to add "(transparent background or background removed)" if ambiguous... (extracting an image can also mean extracting from a PDF, website etc.) |
|---|
| #32 | Verfasser | BernieW
(1085525)
| 01 Apr. 25, 04:56 |
|---|