Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Felsenburg

    Kontext/ Beispiele
    Wir saßen eine Weile unter einer vom Gletscher gefeilten Felsenburg
    Kommentar
    A direct translation such as "fortress of stone" or something sounds like it is an actual manmade castle. Does this mean that this massive rock was left looking like a fortress after the glacier had receded, or is there a technical translation that I have not been able to find?
    VerfasserCatherine06 Mär. 04, 15:39
    Kommentar
    rock cave or cavern might work. Maybe grotto.
    I'm not a geologist though and I realize that a grotto is not a castle. But I would also think that a receding glacier has left that particular formation.
    It says "wir saßen *unter* einer..." I think the idea is that these people are looking at a huge dome made of stone which is so awesome that it could well be a castle's.
    #1VerfasserBBee06 Mär. 04, 16:21
    Kontext/ Beispiele
    http://svadilfari-iceland.com/de/tagebuch.php
    Wir saßen eine Weile südlich unter der Vidarborg, einer vom Gletscher gefeilten Felsenburg, die ihren Namen vom Treibholz hat, das man vom Strand hier herauf schaffte.


    http://www.schuelerreisen.de/Gruppen/Jugend/E...
    Burgen und Amphitheater - oder was wir mit Füssen treten
    Viermal sehen wir heute Felsen, die man im Deutschen "Felsenburg" nennt, bei uns sagen wir "Tor". Alle diese "Burgen" - Mädelsteine und Männsteine, an denen wir vorbeigingen, auch der Veilchenstein (Violík) und Quarkstein (Tvarožník) noch auf dem Weg vor uns, hat vor allem der Frost gemeisselt: das zu Eis werdende Wasser vergrössert seinen Umfang und sprengt so den Felsen und zwar in den Felsspalten, die vorher in wärmeren Zeitabschnitt verwittert waren. Tore gehören zu den charakteristischsten Felsgebilden des Gebirgskammes und sie führen den Beweis, dass hier ursprünglich ein richtig warmes Klima herrschte, das später dann durch beinahe arktische Verhältnisse abgelöst worden war.


    http://www.alpenfuehrer.de/snowandfun/skigebi...
    Die markante Felsenburg, deren Gipfelgrat vom Südufer des Fedajasees (2053 m) per Gondelbahn erreichbar ist, gilt als "Königin der Dolomiten". Der 3342 Meter hohe Gipfel ist der höchste in diesem Gebirge und der einzige, der vergletschert ist (auf vier Kilometer Breite und langsam abschmelzender Länge).


    http://www.gutenberg.net/etext03/lmglg10.txt
    The Project Gutenberg Etext of The Elements of Geology, by W. H. Norton
    [...]
    Monuments are smaller masses and may be but partially detached from the cliff face. In the breaking down of sheets of horizontal strata, outliers grow smaller and smaller and are reduced to massive rectangular monuments resembling castles (Fig. 17). The rock castle falls into ruin, leaving here and there an isolated tower; the tower crumbles to a lonely pillar, soon to be overthrown.
    Kommentar
    "Felsenburg" doesn't seem to be a proper technical term. It seems to be a name applied to isolated rock formations (cliffs, crags, nunataks) that look like a castle. There are several "castle rocks" in the US, for example (try a picture search at Google using "castle rock" as the search term).

    I found one (old) geological text containing the term "rock castle" (see above), suggesting that this may be a suitable translation that is as understandable to English readers as "Felsenburg" is to German speakers.
    #2VerfasserNorbert Juffa07 Mär. 04, 07:03
    Vorschlagrock (stone) formation, mountain [Geol.]
    Kommentar
    This statement comes from a Scandanavian diary. The whole statement is, "Wir saßen eine Weile südlich unter der Vidarborg, einer vom Gletscher gefeilten Felsenburg, die ihren Namen vom Treibholz hat, das man vom Strand hier herauf schaffte." Simply a glacier carved rock formation.
    #3VerfasserNathan Keith07 Mär. 04, 07:38
    VorschlagFelsenburg
    Kommentar
    Norbert
    Nathan
    Well, the world is truly a small place! IŽm fair scunnert that you both came up with the piece that IŽm translating at the moment for a family in Iceland. IŽd like to thank you for the trouble you have taken and for your suggestions - most helpful.
    By the way, Norbert, we have a castle rock in Edinburgh - this is a volcanic plug with a castle on the top. However, IŽm considering "rock castle".
    #4VerfasserCatherine07 Mär. 04, 13:30
    Kommentar
    Catherine: That's what I call "he power of Google"! BTW, I had to look up "scunnert" in my Concise Scots Dictionary and it tells me the word means "disgusted", "bored", "fed up". From the context I first thought it means "surprised" ...
    #5VerfasserNorbert Juffa07 Mär. 04, 21:30
    VorschlagFelsenburg
    Kommentar
    Norbert Yes,1. my husband has just told me that I could have tried Google but
    IŽm always thrilled at making my own discoveries on the PC and
    2. I used the term "scunnert" in its evidently very colloquial use
    meaning flabbergasted - I should have said "dumfoonert" probably
    Like any other language, Scots has its regional peculiarities.
    In any case, I didnŽt mean to offend!
    #6VerfasserCatherine08 Mär. 04, 20:51
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt