Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    So lange du deine Füße unter meinen Tisch stellst ...

    Betreff

    So lange du deine Füße unter meinen Tisch stellst ...

    [Soziol.]
    Kontext/ Beispiele
    So lange Du deine Füße unter meinen Tisch stellst, tust du gefälligst, was dir deine Mutter sagt.
    Kommentar
    Everybody can very well understand a literal translation. I'd like to find an idiomatic expression. However, it may be all too German a concept to have an English equivalent
    VerfasserLime24 Mär. 04, 00:53
    Vorschlagwhile you've got your feet under my table....
    #1VerfasserElke24 Mär. 04, 07:16
    Kommentar
    Common expression in the US: as long as you live under my roof, you'll do as I say. As long as you live under MY roof......
    And I don't care how old you are, as long as you're under my roof you're gonna live by my rules.
    #2Verfasserme24 Mär. 04, 07:40
    Vorschlagas long as you're living in my house
    Kontext/ Beispiele
    As long as you're living in our house, you'll do what we say....
    Kommentar
    I don't know how many times I heard this growing up. ;-)

    This is the closest I can come, and is fairly common in American usage (at least by my parents)....
    #3Verfassertrocco (AE)24 Mär. 04, 07:41
    Vorschlagroof
    Kommentar
    Agree with me. Roof sounds a lot better and idiomatic...
    #4Verfassertrocco (AE)24 Mär. 04, 07:42
    Kommentar
    as long as I got your feet on my table

    (SCNR Elke)
    #5Verfasserbutcher24 Mär. 04, 07:47
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt