Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    jmdm. auf den Sack gehen

    Sources
    Context/ examples
    Wie kann ich Dir auf den Sack gehen, wenn Du mich einfach nicht beachtest? ... Wo liegt Dein Problem, wie kann ich Dir damit auf den Sack gehen?
    Comment
    ördinär: jmdn. gewaltig nerven
    Authorw06 May 04, 16:00
    Suggestionbe a pain in the neck
    Sources
    in LEO unter *jmd. nerven*
    #1Authorudo06 May 04, 16:46
    Suggestionto get on s.o.'s toot
    #2Authorhein mück 06 May 04, 16:50
    Suggestionto get up s.o.'s nose;
    Comment
    to be a pain in the a***; to really bug s.o.
    #3AuthorTete <GB>06 May 04, 17:00
    Comment
    Wäre "to be a pain in the ass" nicht auch von der Sprachebene her das perfekte Abbild?
    #4AuthorJ.F.S.06 May 04, 18:16
    Comment
    drive me up the walls, get on my nerves
    #5AuthorCarly06 May 04, 18:44
    Comment
    Ich stimme J.F.S. zu.
    #6Authorminjong06 May 04, 18:53
    Suggestiona bloody nuisance
    Comment
    Noch eine Möglichkeit, die die Sprachebene wiedergibt. "a pain in the ass" passt auch sehr gut.

    "jemandem auf den Sack gehen" oder "auf die Eier gehen" ist eindeutig vulgär.
    #7AuthorFrank FMH06 May 04, 22:36
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt